Main
The Dead Sea Scrolls: A Very Short Introduction
The Dead Sea Scrolls: A Very Short Introduction
Timothy Lim
5.0 /
5.0
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
Everyone has heard of of the Dead Sea Scrolls, but amidst the conspiracies, the politics, and the sensational claims, it can be difficult to separate myth from reality. Here, Timothy Lim explores the cultural and historical background of the scrolls, and examines their significance for our understanding of the Old Testament and the origins of Christianity and Judaism. Lim tells the fascinating story of the scrolls since their discouvery; their cultural context through the archaeology and history of the Dead Sea region. He explains the science behind their deciphering and dating, and does not omit the cast of characters, scandals, and controversies that have hastened the scrolls' rise to the status of cultrual icon. Beginning with their discovery in the 1940s, through the political, legal, and scholary controversies that still persist today, public interest in the Dead Sea Scrolls has remained exceptionally high. This is an accessible and well-written mini-history that will appeal to anyone interested in the true history of these fascinating documents.
Categories:
Year:
2006
Publisher:
Oxford University Press, USA
Language:
english
Pages:
152
ISBN 10:
0192806599
ISBN 13:
9780192806598
Series:
Very Short Introductions
File:
PDF, 2.29 MB
Your tags:
Download (pdf, 2.29 MB)
- Open in Browser
- Checking other formats...
- Convert to EPUB
- Convert to FB2
- Convert to MOBI
- Convert to TXT
- Convert to RTF
- Converted file can differ from the original. If possible, download the file in its original format.
The file will be sent to your email address. It may take up to 1-5 minutes before you receive it.
The file will be sent to your Kindle account. It may takes up to 1-5 minutes before you received it.
Please note: you need to verify every book you want to send to your Kindle. Check your mailbox for the verification email from Amazon Kindle.
Please note: you need to verify every book you want to send to your Kindle. Check your mailbox for the verification email from Amazon Kindle.
Conversion to is in progress
Conversion to is failed
You may be interested in Powered by Rec2Me
Most frequent terms
scrolls369
qumran225
community156
sea scrolls151
biblical112
jewish93
bce86
essenes84
hebrew69
texts69
temple57
israel54
bible52
ancient50
de vaux48
site45
scholars42
scroll39
cave39
oxford36
essene35
fragment34
judaism33
judaea31
vermes31
roman30
covenant29
sect27
1qs27
caves27
greek26
literary26
priest25
jesus25
isaiah25
genesis23
cemetery23
jews20
revolt20
damascus20
Related Booklists
0 comments
You can write a book review and share your experiences. Other readers will always be interested in your opinion of the books you've read. Whether you've loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them.
1
|
2
|
The Dead Sea Scrolls: A Very Short Introduction Very Short Introductions are for anyone wanting a stimulating and accessible way in to a new subject. They are written by experts, and have been published in more than 25 languages worldwide. The series began in 1995, and now represents a wide variety of topics in history, philosophy, religion, science, and the humanities. Over the next few years it will grow to a library of around 200 volumes – a Very Short Introduction to everything from ancient Egypt and Indian philosophy to conceptual art and cosmology. Very Short Introductions available now: ANARCHISM Colin Ward ANCIENT EGYPT Ian Shaw ANCIENT PHILOSOPHY Julia Annas ANCIENT WARFARE Harry Sidebottom THE ANGLO-SAXON AGE John Blair ANIMAL RIGHTS David DeGrazia ARCHAEOLOGY Paul Bahn ARCHITECTURE Andrew Ballantyne ARISTOTLE Jonathan Barnes ART HISTORY Dana Arnold ART THEORY Cynthia Freeland THE HISTORY OF ASTRONOMY Michael Hoskin Atheism Julian Baggini Augustine Henry Chadwick BARTHES Jonathan Culler THE BIBLE John Riches THE BRAIN Michael O’Shea BRITISH POLITICS Anthony Wright Buddha Michael Carrithers BUDDHISM Damien Keown BUDDHIST ETHICS Damien Keown CAPITALISM James Fulcher THE CELTS Barry Cunliffe CHOICE THEORY Michael Allingham CHRISTIAN ART Beth Williamson CHRISTIANITY Linda Woodhead CLASSICS Mary Beard and John Henderson CLAUSEWITZ Michael Howard THE COLD WAR Robert McMahon CONSCIOUSNESS Susan Blackmore Continental Philosophy Simon Critchley COSMOLOGY Peter Coles THE CRUSADES Christopher Tyerman CRYPTOGRAPHY Fred Piper and Sean Murphy DADA AND SURREALISM David Hopkins Darwin Jonathan Howard THE DEAD SEA SCROLLS Timothy Lim Democracy Bernard Crick DESCARTES Tom Sorell DESIGN John Heskett DINOSAURS David Norman DREAMING J. Allan Hobson DRUGS Leslie Iversen THE EARTH Martin Redfern EGYPTIAN MYTH Geraldine Pinch EIGHTEENTH-CENTURY BRITAIN Paul Langford THE ELEMENTS Philip Ball EMOTION Dylan Evans EMPIRE Stephen Howe ENGELS Terrell Carver Ethics Simon Blackburn The European Union John Pinder EVOLUTION ; Brian and Deborah Charlesworth FASCISM Kevin Passmore FEMINISM Margaret Walters FOSSILS Keith Thomson FOUCAULT Gary Gutting THE FRENCH REVOLUTION William Doyle FREE WILL Thomas Pink Freud Anthony Storr Galileo Stillman Drake Gandhi Bhikhu Parekh GLOBALIZATION Manfred Steger GLOBAL WARMING Mark Maslin HABERMAS James Gordon Finlayson HEGEL Peter Singer HEIDEGGER Michael Inwood HIEROGLYPHS Penelope Wilson HINDUISM Kim Knott HISTORY John H. Arnold HOBBES Richard Tuck HUMAN EVOLUTION Bernard Wood HUME A. J. Ayer IDEOLOGY Michael Freeden Indian Philosophy Sue Hamilton Intelligence Ian J. Deary ISLAM Malise Ruthven JOURNALISM Ian Hargreaves JUDAISM Norman Solomon Jung Anthony Stevens KAFKA Ritchie Robertson KANT Roger Scruton KIERKEGAARD Patrick Gardiner THE KORAN Michael Cook LINGUISTICS Peter Matthews LITERARY THEORY Jonathan Culler LOCKE John Dunn LOGIC Graham Priest MACHIAVELLI Quentin Skinner THE MARQUIS DE SADE John Phillips MARX Peter Singer MATHEMATICS Timothy Gowers MEDICAL ETHICS Tony Hope MEDIEVAL BRITAIN John Gillingham and Ralph A. Griffiths MODERN ART David Cottington MODERN IRELAND Senia Pašeta MOLECULES Philip Ball MUSIC Nicholas Cook Myth Robert A. Segal NATIONALISM Steven Grosby NIETZSCHE Michael Tanner NINETEENTH-CENTURY BRITAIN Christopher Harvie and H. C. G. Matthew NORTHERN IRELAND Marc Mulholland PARTICLE PHYSICS Frank Close paul E. P. Sanders Philosophy Edward Craig PHILOSOPHY OF SCIENCE Samir Okasha PLATO Julia Annas POLITICS Kenneth Minogue POLITICAL PHILOSOPHY David Miller POSTCOLONIALISM Robert Young POSTMODERNISM Christopher Butler POSTSTRUCTURALISM Catherine Belsey PREHISTORY Chris Gosden PRESOCRATIC PHILOSOPHY Catherine Osborne Psychology Gillian Butler and Freda McManus QUANTUM THEORY John Polkinghorne RENAISSANCE ART Geraldine A. Johnson ROMAN BRITAIN Peter Salway ROUSSEAU Robert Wokler RUSSELL A. C. Grayling RUSSIAN LITERATURE Catriona Kelly THE RUSSIAN REVOLUTION S. A. Smith SCHIZOPHRENIA Chris Frith and Eve Johnstone SCHOPENHAUER Christopher Janaway SHAKESPEARE Germaine Greer SIKHISM Eleanor Nesbitt SOCIAL AND CULTURAL ANTHROPOLOGY John Monaghan and Peter Just SOCIALISM Michael Newman SOCIOLOGY Steve Bruce Socrates C. C. W. Taylor THE SPANISH CIVIL WAR Helen Graham SPINOZA Roger Scruton STUART BRITAIN John Morrill TERRORISM Charles Townshend THEOLOGY David F. Ford THE HISTORY OF TIME Leofranc Holford-Strevens TRAGEDY Adrian Poole THE TUDORS John Guy TWENTIETH-CENTURY BRITAIN Kenneth O. Morgan THE VIKINGS Julian D. Richards Wittgenstein A. C. Grayling WORLD MUSIC Philip Bohlman THE WORLD TRADE ORGANIZATION Amrita Narlikar Available soon: AFRICAN HISTORY John Parker and Richard Rathbone ANGLICANISM Mark Chapman CHAOS Leonard Smith CITIZENSHIP Richard Bellamy CONTEMPORARY ART Julian Stallabrass Derrida Simon Glendinning ECONOMICS Partha Dasgupta GLOBAL CATASTROPHES Bill McGuire EXISTENTIALISM Thomas Flynn THE FIRST WORLD WAR Michael Howard FUNDAMENTALISM Malise Ruthven HIV/AIDS Alan Whiteside INTERNATIONAL RELATIONS Paul Wilkinson JAZZ Brian Morton MANDELA Tom Lodge PERCEPTION Richard Gregory PHILOSOPHY OF LAW Raymond Wacks PHILOSOPHY OF RELIGION Jack Copeland and Diane Proudfoot PHOTOGRAPHY Steve Edwards PSYCHIATRY Tom Burns RACISM Ali Rattansi THE RAJ Denis Judd THE RENAISSANCE Jerry Brotton ROMAN EMPIRE Christopher Kelly ROMANTICISM Duncan Wu For more information visit our web site www.oup.co.uk/general/vsi/ Timothy H. Lim THE DEAD SEA SCROLLS A Very Short Introduction 1 3 Great Clarendon Street, Oxford o x 2 6 d p Oxford University Press is a department of the University of Oxford. It furthers the University’s objective of excellence in research, scholarship, and education by publishing worldwide in Oxford New York Auckland Cape Town Dar es Salaam Hong Kong Karachi Kuala Lumpur Madrid Melbourne Mexico City Nairobi New Delhi Shanghai Taipei Toronto With offices in Argentina Austria Brazil Chile Czech Republic France Greece Guatemala Hungary Italy Japan Poland Portugal Singapore South Korea Switzerland Thailand Turkey Ukraine Vietnam Oxford is a registered trade mark of Oxford University Press in the UK and in certain other countries Published in the United States by Oxford University Press Inc., New York © Timothy H. Lim 2005 The moral rights of the author have been asserted Database right Oxford University Press (maker) First published as a Very Short Introduction 2005 All rights reserved. No part of this publication may be reproduced, stored in a retrieval system, or transmitted, in any form or by any means, without the prior permission in writing of Oxford University Press, or as expressly permitted by law, or under terms agreed with the appropriate reprographics rights organizations. Enquiries concerning reproduction outside the scope of the above should be sent to the Rights Department, Oxford University Press, at the address above You must not circulate this book in any other binding or cover and you must impose this same condition on any acquirer British Library Cataloguing in Publication Data Data available Library of Congress Cataloging in Publication Data Data available ISBN 0–19–280659–9 978–0–19–280659–8 1 3 5 7 9 10 8 6 4 2 Typeset by RefineCatch Ltd, Bungay, Suffolk Printed in Great Britain by TJ International Ltd., Padstow, Cornwall For my dear children Jonathan and Alison Contents List of illustrations ix 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 The Dead Sea scrolls as cultural icon 1 The archaeological site and caves 20 On scrolls and fragments 32 New light on the Hebrew Bible Who owned the scrolls? 40 58 Literary compositions from the Qumran library 66 The Qumran-Essene community in context 72 The Qumran community 84 The religious beliefs of the Qumran community The scrolls and early Christianity 106 The greatest manuscript discovery 117 References 121 Further reading 127 Appendix: Hitherto unknown texts Index 135 130 100 List of illustrations 1 Headline from the Times, 6 June 1996 2 7 The Habakkuk Pesher 33 © The Israel Museum, Jerusalem NI Syndication 2 Judaean Desert 8 © Timothy H. Lim 3 The Shrine of the Book, Israel Museum 10 8 The Rule of the Community 9 The Leningrad Codex 44 Department of Manuscripts, National Library of Russia © Buddy Mays/Corbis 4 Front cover, On Scrolls, Artefacts and Intellectual Property 19 Timothy H. Lim, Hector L. MacQueen, and Calum M. Carmichael (eds.) (Sheffield: Sheffield Academic Press, 2001) 10 Copy of Samuel, preserving 1 Samuel 10–11 48 Israel Antiquities Authority 11 5 Aerial view of Khirbet Qumran 24 Albatross 6 Maps of the Dead Sea area, showing location of Khirbet Qumran, the caves, and cemetery 28 34 © The Israel Museum, Jerusalem Fragment of 4QGen-Exoda naming Mount Moriah as ‘Elohim Yireh’ 50 Israel Antiquities Authority 12 David and Goliath in battle 53 The Metropolitan Museum of Art, gift of J. Pierpont Morgan, 1917 13 Reconstruction of the ‘scriptorium’ and ‘library’ of the Qumran community 67 Leen Ritmeyer 14 Sectarian document Israel Antiquities Authority 83 15 Fragment with Greek letters from Cave 7 108 Israel Antiquities Authority 16 The ‘slain messiah’ fragment from Cave 4 110 Israel Antiquities Authority The publisher and the author apologize for any errors or omissions in the above list. If contacted they will be pleased to rectify these at the earliest opportunity. Chapter 1 The Dead Sea Scrolls as cultural icon Many people have heard of the Dead Sea Scrolls, but few know what they are or the significance they have for our understanding of the Old Testament or Hebrew Bible, ancient Judaism, and the origins of Christianity. Since their discovery in 1947, and especially from 1991 when all the remaining, unedited scrolls were released to the world at large, there has been a surge of publications, ranging from the popular to the technical. The technical works are inaccessible to most people apart from specialists, and the popular books vary in quality, from the sensational blockbusters (often involving a Vatican conspiracy theory) to the sound and reliable. In this Very Short Introduction to the Dead Sea Scrolls, I will discuss the discovery, the controversies and personalities involved in the scholarly debates, the legal actions, the politics, and the vested religious interests. Moreover, I will introduce traditional and specialist studies of Jewish history and thought between 200 BCE and 70 CE, the archaeology of the Khirbet Qumran (the area where the scrolls were discovered), palaeography (‘study of old handwriting’), textual criticism, philology, linguistics, and ancient biblical exegeses. There will also be a discussion of the most recent scientific techniques, often neglected by introductory textbooks. In keeping with the aims of this series, the treatment of each topic will necessarily be brief and selective; 1 The Dead Sea Scrolls the intention is to whet your appetite and to pique your interest rather than to provide a comprehensive introduction to the Dead Sea Scrolls. A newspaper headline in The Independent on 12 November 2004 read ‘Afghanistan wants its ‘‘Dead Sea Scrolls of Buddhism’’ back from UK’. The article, written by Nick Meo, reported that Dr Sahyeed Rahneen, the Minister for Culture and Information of Afghanistan, was attempting to restore the collection of the Kabul Museum and would be formally requesting the return of the Kharosti scrolls from the British government. The Kabul Museum had been ransacked during the war that ousted the Taliban government and the collection of sixty fragments of scrolls, written on birch bark and in the ancient script of Kharosti, disappeared into the antiquities market before resurfacing at the British Library in 1994 (Figure 1). Notable is the way the newspaper headline used ‘the Dead Sea Scrolls’ to signify a collection of ancient manuscript finds. The Kharosti texts are Buddhist scrolls dating to the 1st century CE and have no historical connection to Judaism. They are significant for the study of the early development of Buddhism and the search for the historical Buddha. The comparison, suggested by the staff of the British Library, was intended to underscore their great antiquity and importance. The peculiar usage of the name in a national newspaper is evidence that the Dead Sea Scrolls have taken on a symbolic status. They are no longer just the scrolls of a Jewish sect 1. A newspaper headline in The Times on 6 June 1996 using the ‘Dead Sea Scrolls’ symbolically to represent ancient and important discoveries 2 that lived by the Dead Sea, but represent any important discovery of ancient manuscripts. In transcending, so to speak, the historical context of Second Temple Judaism (515 BCE to 70 CE), the Dead Sea Scrolls have become a cultural icon. Popular fiction, such as the bestseller The Da Vinci Code by Dan Brown, peppers its narrative with references to them in order to add intrigue and mystery to the story. Or again, in an earlier novel called The Mandelbaum Gate, published in 1965 by Muriel Spark, the well-known author of The Prime of Miss Jean Brodie, the fiancé of the main character works as an archaeologist excavating Khirbet Qumran. How did the scrolls become so popular? The reasons for the popularity of the Dead Sea Scrolls are not far to find. From their initial discovery by two Bedouin shepherds in 1947 to the ‘battle for the scrolls’ in the late 1980s and early 1990s, the media have always been involved in reporting the finds, the politics, the personalities, and the academic squabbles, to an interested public. Some of the reporting trades on sensationalism, with or without the backing of one or more academics; other reports offer sound coverage of the latest developments in scrolls research; and there is, moreover, a whole range of other types of publicity between these poles. In any case, the involvement of the media – newspapers, television, and radio – have ensured that the public, especially in the United Kingdom, United States, Canada, and Australia, would have read or heard about the Dead Sea Scrolls. Early in my own academic career, I experienced first hand the role the media played in popularizing the scrolls. In 1991, I had just finished my doctorate on the scrolls in Oxford and had become the Kennicott Hebrew Fellow at the Oriental Institute. It was during that time that access was being sought to the remaining unedited scrolls from Cave 4, in what has been described as ‘the battle for the 3 The Dead Sea Scrolls as cultural icon The media and the scrolls The Dead Sea Scrolls scrolls’. Essentially, the conflict was drawn between a small group of scholars who had in their possession unpublished material from the largest depository of the eleven caves of Qumran, Cave 4, and others who wanted and demanded access to them for research and study. The tension between the haves and have-nots had been building up for several years, but it came to a head in the summer and autumn of 1991. On 29 October 1991, after much bad blood had been spilt, the battle was won by the advocates of free access when it was announced by the Israel Antiquities Authority that a new policy of access was being implemented. An article reported in The Times heralded the news with this headline: ‘Israel opens access to the Dead Sea scrolls’. Within weeks of the announcement of the new policy, two American scholars, Michael Wise, then of the University of Chicago, and Robert Eisenman of California State University at Long Beach, announced to the world the discovery among the hitherto unpublished scrolls of a small fragment that allegedly attests to a slain or pierced messiah. With Geza Vermes, one of the leading scrolls scholars, I organized a seminar in Oxford that examined the six-line text, concluding that quite to the contrary the fragment does not speak of a messiah who is slain but rather an anointed Prince of the Congregation who puts his enemy to death. I will discuss the details of these diverging interpretations in a later chapter on the relationship between the scrolls and early Christianity. The seminar was covered by a journalist, Oliver Gillie, and his article appeared on the front and inside page of The Independent published on 27 December 1991. One of the features of the seminar that was highlighted in the subsequent reporting was the use of computer technology and imaging software to enhance the Hebrew script. The imaging equipment was available at Yarnton of the Oxford Centre for Hebrew and Jewish Studies as part of the Qumran Project, funded by an anonymous donor under the guidance of Alan Crown, formerly of the University of Sydney. I had 4 produced an enlarged and enhanced image of what turned out to be fragment 5 (now renumbered as 7) of 4Q285 (4 = Cave 4; Q = Qumran; and 285 = the number assigned to the scroll), which was subsequently published in the Journal of Jewish Studies. This was one of the first applications of imaging software to the study of the scrolls, and the publication of the enhanced and blown-up fragment 5 astounded readers of the Journal. The reason is that it is the connection to Christianity that makes the scrolls sensational. If, for instance, ‘a slain messiah’ could be found in one of the Dead Sea Scrolls, then some have argued that it would call into question the uniqueness of Jesus and the foundations of the Christian faith. As an aside, this type of argument, baldly stated as it often is in the media, depends upon a rather simplistic understanding of Jesus and the Christian faith in supposing that the discovery of an archaeological artefact would undermine Christianity in this way. Within Jewish history, Jesus was not the only person to have been considered a messiah, even a suffering one, by his followers. Regardless, it could be argued that ‘a slain 5 The Dead Sea Scrolls as cultural icon Several aspects of this episode are noteworthy. First, the date of the publication of the newspaper article coincided with the Christmas season. This was reasonable since the Oxford seminar was convened on 20 December. Over the years, however, I have noticed that the pattern of media reports and broadcasts, in the broadsheets, on the radio, or television, almost always follows Christmas or Easter. Of course, this should not be surprising, since the scrolls are religious documents and are of particular interest during the annual cycle of festivals, but it is the Christian, and not Jewish, holy days that are followed. The fact that the movable feast of Easter is based upon the date of the Passover does not detract from the point that the media have in their sights the Christian rather than Jewish religious cycle. Why not publish reports to correspond to the Jewish New Year or Yom Kippur (Day of Atonement), for instance, since almost all scholars believe that the scrolls are Jewish and not Christian? messiah’ figure in the scrolls would not question the uniqueness of Christ, but would rather underscore the view increasingly accepted by Christians in the post-Holocaust, interfaith dialogue that Jesus was a Jew and not a Christian. The Dead Sea Scrolls Second, the application of modern technology to the study of ancient manuscripts has its own inherent fascination, the contrast between the very old manuscripts and cutting edge electronic tools. With the explosion of computer applications and web technology in the past decade and a half, there are now impressive sites, like the Orion Center for the Study of the Dead Sea Scrolls and Associated Literature (http://orion.mscc.huji.ac.il/) of the Hebrew University of Jerusalem, mounted on the web that will allow a ‘surfer’ to take a virtual visit of Khirbet Qumran, join an ongoing discussion group or search the bibliographical database. Computer technology is used in an increasing number of applications for scrolls research and the dissemination of information. In 1997, I edited The Dead Sea Scrolls Electronic Reference Library, a CD ROM database that would allow scholars to search for images of specific scrolls, enhance and print them out for personal study. This was followed by volume 2, produced by the Foundation for Ancient Research and Mormon Studies, Brigham Young University, with a database edited by Emanuel Tov, including a searchable transcription and translation of all the non-biblical scrolls. Other notable developments and projects in the United States include the enhancing and reduction of background ‘noise’ of a text called Genesis Apocryphon by Gregory H. Bearman, a scientist of the Jet Propulsion Laboratory in Pasadena, who specializes in analysing satellite images. Bearman developed a technique called multi-spectral imaging to produce readings (for instance, ‘the book of Noah’) invisible to the human eye from the badly deteriorated script. Application of computer enhancing technology is likewise being deployed at Princeton in connection with the Princeton 6 Theological Seminary Dead Sea Scrolls Project edited by James H. Charlesworth. Access to the Cave 4 scrolls and the reading of a putative ‘slain messiah’ fragment are two of the recent controversies. There have been others in the eventful past half century or so. For instance, John Allegro, a British scholar at the University of Manchester, led expeditions to the Judaean Desert to hunt for the treasures mentioned in the Copper Scroll (Figure 2). Tourism and the Dead Sea Scrolls Another reason for the popularity of the Dead Sea Scrolls is tourism. Every year thousands of tourists and pilgrims descend on Israel, visiting places holy to Judaism, Christianity and Islam. Among them the archaeological site of Khirbet Qumran in the Judaean Desert and the Shrine of the Book of the Israel Museum, figure high on the list of places to visit. At Khirbet Qumran they are led by informed guides around the archaeological site and are given a viewing of the nearby caves. Even at a time of unrest, the number of tourists is impressive. According to Israel’s Ministry of Tourism figures, last year 46,000 visitors passed through the Qumran site. 7 The Dead Sea Scrolls as cultural icon This scroll from Cave 3 is unique among the Dead Sea Scrolls in using copper as its writing material. All the other scrolls were written on skin or papyrus. The text, etched on copper plates, describes sixty-four hiding places of gold, silver, Temple sacrifices and another copy of the same scroll in the Judaean Desert. These treasures are what Allegro set out to find. Other scholars interpret the treasures, amounting to some sixty-five tons of silver and twenty-five tons of gold, as literary fiction and liken the copper scroll to the text massekhet kelim (tractate of the Temple vessels), a mediaeval text that described how the treasures of the Solomonic Temple were sequestered to a tower in Baghdad and their hiding places recorded on a copper tablet. Allegro failed to turn up any treasure, but his expeditions were widely reported in the media. 2. The Copper Scroll itemises sixty-four places in the Judaean Desert where treasures are hidden Interested consumers can now purchase facsimiles of scrolls and the jars in which some of the manuscripts were stored, as well as a whole range of paraphernalia, including ‘Dead Sea Scrolls’ pens, t-shirts, ties, scarves and mud. Politics and the Dead Sea Scrolls The political capital made out of the Dead Sea Scrolls by Israel’s leading politicians was not lost on us, but a dignified silence was maintained. It was only when it was mentioned that the Dead Sea Scrolls were vital for Jerusalem did a disapproving titter ripple 9 The Dead Sea Scrolls as cultural icon The Dead Sea Scrolls are also regarded as a cultural icon in Israel. On 20–25 July 1997, scholars from around the world were invited to Jerusalem to mark the Jubilee celebration of the discovery of the Dead Sea Scrolls. Among the many events of this occasion was the memorable opening of the proceedings by the then Prime Minister of Israel, Benjamin Netanyahu, the former mayors of Jerusalem, Teddy Kolleck and Ehud Olmert, and James Snyder, the Director of the Israel Museum. Sitting outdoors on the grounds of the Israel Museum and in the dimming light of a Jerusalem evening, I along with Christian, Jewish and other scholars from Israel and abroad heard of how the scrolls were politically significant to the State of Israel. The year of the discovery of the scrolls, 1947, coincided with the re-establishment of the Jewish State after some two thousand years. The scrolls, we were told, played a symbolic role in the return of the Jewish people to their origins, and this point was underscored by the setting of the ceremony. It was a marvellous celebration and there was even a specially commissioned musical composition by Michael Wolpe whose libretto is based upon texts from the scrolls. The Shrine of the Book, a specially constructed underground museum built to display the Dead Sea Scrolls, has an above ground structure that was built to resemble the lid of an ancient jar in which some of the scrolls were kept. We were seated in front of it and in the background was Israel’s parliament, the Knesset (Figure 3). 3. The Shrine of the Book, Israel Museum, where the Dead Sea Scrolls are on display through the audience. This was amusing to the assembled, since most experts believe that the Dead Sea Scrolls belong to a pious Jewish group of Essenes who, among other things, held that the Jerusalem priesthood was corrupt and as a result separated themselves from the majority of the people and went into a self-imposed exile in the Judaean Desert! In the United Kingdom, the political association was explicit in the 1998 Scrolls from the Dead Sea exhibition at the Kelvingrove Art Gallery and Museum in Glasgow. The Israel Antiquities Authority had decided to allow an exhibit of the Dead Sea Scrolls to be set up in Glasgow as recognition of the Jewish community there and in celebration of the 50th anniversary of the founding of the State of Israel. The Jubilee exhibition was the only one to be held in Britain and it attracted hundreds of thousands of people. 11 The Dead Sea Scrolls as cultural icon When the scrolls were first discovered in 1947, Khirbet Qumran, the caves associated with it and the Judaean Desert were under the authority of the British Mandate and the Antiquities Ordinance of 1929. With the political changes after 1948, almost all of the scrolls fell into Israeli hands. Most are kept at the Shrine of the Book and the Rockefeller Museum in East Jerusalem. The Copper Scroll is an exception and still finds its home in the Department of Antiquities in Amman, Jordan. There are also a few fragments in the Bibliothèque nationale de Paris and scattered in private collections throughout the world. There is even one stamp-size fragment, the so-called ‘McGill fragment’, in Canada. Ownership of antiquities, in general, is a much disputed issue that carries a complex set of political and legal considerations. Using the legal principles of succession and territorial link Wojciech Kowalski has argued that ‘the fact that the scrolls are currently stored in Israel is in full harmony with international standards of the protection of cultural property’. Not everyone will agree with this view. Legal considerations of ownership aside, there is little doubt that the scrolls belong first and foremost to the Jewish people before they are mankind’s common heritage. The Dead Sea Scrolls The Vatican and the Dead Sea Scrolls A conspiracy theory involving the Vatican has long been attached to the publication of the scrolls. It is unclear who originally came up with the conspiracy theory, but John Allegro was certainly one of the first to have expressed it. According to him, the original team of international, inter-denominational scholars had access to all the scrolls and the publication of the manuscripts was progressing apace in the early fifties. By the late 1950s, however, John Allegro was beginning to suspect a Catholic monopoly and even conspiracy. Certain members of the editorial team were being assigned more and more of the manuscripts; Josef Milik, Jean Starcky and John Strugnell, all Catholics, were given the lion’s share. Allegro had remarked to a friend: ‘I am convinced that if something does turn up which affects the Roman Catholic dogma, the world will never see it’. This suspicion has two notable features. One was his exclusion of access from the remaining unpublished scrolls. Even though he was one of the original editors, by the late fifties, Allegro felt debarred from the team. In a letter he wrote to Frank Cross, another original editorial team member, on 5 August 1956, Allegro stated that ‘the non-Catholic members of the team are being removed as quickly as possible’. Two, a suspicion was being cast that the Vatican might repress information damaging to the Christian faith. Allegro’s account of the delay in publication of the Dead Sea Scrolls and the restriction of access to the remaining unpublished material have been recounted recently by his daughter Judith Anne Brown in John Marco Allegro. Maverick of the Dead Sea Scrolls. Using private letters and personal recollections, she described how Allegro attributed his exclusion from the team of editors to a Catholic monopoly and conspiracy of silence, although she could not find any evidence to support her father’s suspicions. John Strugnell, a former Editor-in-Chief of the official publication series Discoveries in the Judaean Desert, and Geza Vermes, one of 12 the most vocal critics of the original editorial team, have given different accounts of the publication process and restriction of access. Strugnell and Vermes were on opposite sides of ‘the battle for the scrolls’, but neither scholar attributed the delay and access issues to a Vatican conspiracy. Strugnell defended the speed of publication of the scrolls as comparable to other projects of the kind, like the editing of the Oxyrhynchus papyri from Egypt, whereas Vermes blamed Roland de Vaux, excavator of Khirbet Qumran and the first Editor-in-Chief of the Discoveries in the Judaean Desert publication project, in appointing a team too small to cope with the demanding task of editing thousands of fragments. In any case, the Vatican conspiracy theory continued to circulate in the public arena. Fact and fiction often became blurred. Consider the novel The Judas Testament (1994) by Daniel Easterman, which vividly describes an imagined conspiracy to suppress information damaging to Christian faith. The hero, a certain Jack Gould, a doctoral candidate working on the prophecies of the star and sceptre in the Damascus Document at Trinity College Dublin, is hot on the trail of the Jesus Papyrus which apparently came from one of the caves by Qumran. While Gould is following clues elsewhere, in the Old City of Jerusalem in the fictitious Catholic Institute for Biblical Studies, a certain Father Raymond Benveniste struggles with his conscience as he contemplates the fate of an Aramaic fragment in his possession. I cite extracts from it to give you a flavour of one imagined version of the conspiracy theory. 13 The Dead Sea Scrolls as cultural icon John Allegro’s view of a Catholic conspiracy is dubious, since at least one of the original team members, Frank Moore Cross, Professor Emeritus at Harvard University, who remained on the editorial team, is not Catholic. There are more mundane reasons, including academic aspirations and jealousies, personal problems and conflicts, financial constraints, perfectionism, procrastination and the fragmentary state of preservation of the remaining unpublished scrolls that can account for both the delay and restriction of access. Father Raymond Benveniste took a handkerchief from his pocket, coughed into it, and replaced it . . . On the desk in front of him lay a papyrus fragment sixteen centimetres by twenty-one. It contained thirty lines of Aramaic writing, marred here and there by holes or smudges, but generally legible . . . . It was not much importance in itself. Just a letter to a Temple functionary from an unknown correspondent . . . . Ordinarily, Benveniste would have passed it on for further study and eventual publication in an issue of the Institute’s quarterly journal. But for one thing. The fragment contained a reference, admittedly brief, to ‘the followers of Jesus’, a group seemingly attached to the Temple in some way and ‘zealous for the Law of Moses’. There were, of course, several possible interpretations of the passage. On its own, it would The Dead Sea Scrolls send out few ripples . . . . But there were people in Rome who preferred caution above all things. On his last visit, Della Gherardesca of the Biblical Commission had spoken frankly with him. A number of books had been published recently, suggesting that Jesus Christ had been little more than a Hasid, a Jewish holy man, and that his father had been a scholar, a naggar – the Aramaic word for ‘carpenter’ used metaphorically . . . . Benveniste looked at the scrap of papyrus again. It was hardly important. But it could be considered yet another piece of confirmation for such scandalous theories. In the wrong hands it could be put to wicked use. He took a box of matches from his pocket. As a scholar, he was ashamed of what he was about to do. As a priest he had been trained in obedience. His hand did not even shake as he struck the match. The Judas Testament is a tale involving an obedient priest’s destruction of an Aramaic fragment that evidently attested to Jesus’s zeal for the Mosaic law. The conspiracy centres on the 14 The Dead Sea Scrolls Deception by Michael Baigent and Richard Leigh, published a few years earlier in 1991, however, was not fiction. It claimed to have uncovered the sensational story behind the religious scandal of the century. The blame for the publication delay was laid at the doorstep of the Vatican that was supposedly in control of de Vaux, who was also Director of the Dominican centre of the biblical and archaeological school in Jerusalem, L’Ecole biblique et archéologique française de Jérusalem. It was alleged that there was a conspiracy, in the form of a modern inquisition by the Pontifical Biblical Commission and the Congregation for the Doctrine of the Faith, led by Cardinal Joseph Ratzinger (the new Pope Benedict XVI), to suppress unpublished Qumran scrolls that might be ‘inimical to Church doctrine’. Conspiracy theories, by their nature, depend upon some known material that has been inexplicably concealed. The lack of access to the Dead Sea Scrolls by some scholars seemed ideal as the subject of a conspiracy theory. When The Dead Sea Scrolls Deception appeared, however, it did not have in the United Kingdom the impact that might have been hoped for. This was primarily due to the announcement, a few months after its publication, of the new 15 The Dead Sea Scrolls as cultural icon suppression of information, accidentally found and not transmitted through official Christian channels, which would represent Jesus in a different light from the way he is depicted in the Gospels. In this novel, the papyrus shows that contrary to the way that he is portrayed in the New Testament, Jesus did not abrogate halakha or Jewish law. He was a pious man and a zealot of the law. The story is entirely fictional, but Easterman’s Jesus has similarities to Geza Vermes’s well-known argument, published in Jesus the Jew (1973), that the man from Nazareth is best seen as a hasid. The difference is that Vermes’s Jesus was a charismatic holy man, not an expert of Jewish law. Even Easterman’s use of the metaphorical understanding of the Aramaic word naggar, not as its literal meaning of ‘carpenter’ but ‘scholar’, is based on Vermes’s work, although the latter has since retracted the view. policy of access. The theory of a Vatican concealment could now be tested, and it was evident to most scholars that ‘the smoking gun’, to use a recent analogy, was not to be found. Subsequent interviews with the authors that were published in the media, suggested that the Vatican would already have destroyed anything that was doctrinally damaging. For most Britons, this smacked of special pleading. The Dead Sea Scrolls When the book was translated into German as Die Verschlusssache Jesus: Die Qumranrollen und die Wahrheit über das frühe Christentum (The Secret File of Jesus: The Qumran Scrolls and the Truth about Early Christianity) and its chapters serialized in a national magazine, Der Spiegel, it became a bestseller. In fact, the book was so popular, with sales over 300,000 copies, that German academics felt compelled to write refutations of it. The Biblical Archaeology Society and the Dead Sea Scrolls For the lay readership, one magazine stands out in popularizing the scrolls and that is Biblical Archaeology Review of the Biblical Archaeology Society, Washington DC. This monthly magazine, founded and edited by Hershel Shanks, the indefatigable lawyerturned-publisher, is known for the high quality of its articles. ‘BAR’, as it is known by over 300,000 readers of the magazine, is often controversial as it publishes the latest finds related to Biblical archaeology and the Dead Sea Scrolls. Through its publications and public seminars, Biblical Archaeology Society has played an important role in the dissemination of knowledge about the scrolls. It also championed ‘the liberation of the scrolls’. Copyright, intellectual property, and the Dead Sea Scrolls The battle over access to the Cave 4 material in the early nineties included at least two legal and academic collateral skirmishes 16 about the propriety of transcriptions and translations of then unpublished Dead Sea Scrolls. The more notorious of these was the clash over the unauthorized publication of a transcription of a text called 4QMMT (MMT stand for the Hebrew miqsat ma‘aseh ha-torah or ‘some precepts of the torah’). In an attempt to free the remaining scrolls from the academic control of a small group of scholars, Biblical Archaeology Society published in 1991 a two volume set of photographs entitled A Facsimile of the Dead Sea Scrolls. Prepared with an Introduction and Index by Robert H. Eisenman and James M. Robinson. At the head of the volume was a Foreword, written by Hershel Shanks, which included the transcription of a working copy of the composite text of MMT. 17 The Dead Sea Scrolls as cultural icon MMT is a text between 116 and 135 lines (the number of lines changed in the course of the editing process) that discusses some 20 or so legal points of dispute between unknown individuals and groups identified simply by ‘you’ (in the singular and plural), ‘we’ and ‘they’. It is believed that this text refers to an early stage of the Qumran community’s split from the majority of the Jewish people. The composite text was the editorial reconstruction of the presumed original text from six copies of the scroll. The editorial process was a collaborative effort between Elisha Qimron and John Strugnell. Hartmut Stegemann, a Professor from Göttingen University well known for his methods of reconstructing scrolls, also publicly stated in a conference in Basel on 7 August 2001 that he had a hand in the editorial process, but he did not stake a claim in the legal proceedings. Qimron, but not Strugnell, sued Biblical Archaeology Society, its president, Hershel Shanks, and the two editors, Eisenman and Robinson, for copyright infringement. The case was tried in Israel and on 30 March 1993, the District Court of Jerusalem, with the then Judge Dalia Dorner, found in favour of the plaintiff. An appeal was lodged and the Supreme Court of Israel, sitting as the Appellate Court for Civil Appeals, upheld the decision of the Jerusalem court on 17 March 1998. The Dead Sea Scrolls The case has far reaching ramifications for the legal definition of an author, for editorial work, in the form of reconstruction and transcription, of a two thousand year old manuscript written by someone else can now be legally protected under copyright law. Copyright of the composite text of MMT belongs to Elisha Qimron. The case was a watershed in copyright law and Houston Law Review 38.1 (2001) devoted a whole issue to a book-length discussion of the case by David Nimmer, a leading American copyright lawyer, who questioned the original Judgment and subsequent appeal Decision. Hector MacQueen, Director of the Arts and Humanities Research Board Centre for Intellectual Property and Technology Law of the University of Edinburgh, takes a different view and agrees with the Judgment of the Jerusalem District Court, suggesting that editorial work should be protected by copyright law. At issue is the criterion of ‘originality’ in the legal definition of authorship. Broadly speaking, American copyright law sets the bar of originality very high, requiring as it does ‘sparks of creativity’, whereas the Israeli and British ones confer originality on ‘the right kind of skill and labour’. MacQueen further argues that conferring copyright on edited texts will positively promote rather than hinder scholarship: potential editors will have an incentive to expend the labour with the reward of copyright protection; and publishers will maintain their economic interest to publish edited texts. Whatever view one takes on the case of Qimron v. Shanks et al., a precedent has been set for conferring copyright on editorial work. There is no doubt that the Dead Sea Scrolls have become a cultural icon. The main reasons for their popularity include the publicity generated by the media, tourism, cultural and political institutionalization, controversy over access to the scrolls, the conspiracy theories involving the Vatican, the role of Biblical Archaeology Society, and the legal case over copyright infringement. All these factors contribute to the symbolic status of the Dead Sea Scrolls. 18 4. The front cover of a book on the legal battle over the intellectual property of a scroll. Note the copyright symbol hidden within Chapter 2 The archaeological site and caves No one is entirely sure when the scrolls were first discovered, but 1947 has been designated the official year of the discovery. There are several versions of the story and details diverge from one telling to another. One version is that three shepherds had been tending their flock of sheep and goats by En Feshkha, south of Qumran. In the course of their pasturage, one of the three cousins, Jum‘a Muhammed Khalil, who loved to explore the crags, threw a rock into a small opening and heard the breaking of earthenware. A different version of this story is that the cousins threw rocks into the openings because they were looking for a goat that had gone astray. In any case, as it was too late in the evening to investigate and the next day was devoted to watering the flocks, the three agreed to return two days later. But Muhammed Ahmed el-Hamed, nicknamed ‘edh-Dhib’ (‘the wolf ’), the youngest of the cousins, thinking that there was gold to be found there, slipped away early in the morning to climb the 100 metres from their camp to the rock face. Once inside what was later known as Cave 1, Muhammed saw about ten jars, some of which had lids and handles, lining the wall of the cave. Eight of the jars contained manuscripts and he took three scrolls that turned out to be the Great Isaiah Scroll, the Habakkuk Pesher and the Manual of Discipline (later renamed as Rule of the Community) and returned to his cousins who were angered by his 20 impertinence. The two older cousins took the three scrolls and two jars that they themselves had retrieved from the same cave and showed them to various antiquities dealers in Bethlehem. There is an intriguing story of how these and other scrolls came to the attention of the world, involving among many others a Bethlehemite cobbler named Kando, the leader of the Syrian Orthodox Church in Jerusalem the Metropolitan Mar Athanasius Samuel and Prof. Eliezer Sukenik of the Hebrew University who authenticated the scrolls. There were secret meetings in the partitioned city of Jerusalem and even an advertisement offering ‘The Four Dead Sea Scrolls’ for sale in the Wall Street Journal of 1 June 1954. For Khirbet Qumran, de Vaux explained that the impetus for its excavation in the early 1950s was the discovery of pottery which was identical with that found in Cave 1. Scholars had known about Qumran for over a hundred years and the earliest explorers (Louis-Félicien Caignart de Saulcy and Henry B. Tristram) were looking for the remains of the city of Gomorrah, well-known for having been destroyed by brimstone and fire because of its wickedness and debauchery (Genesis 19). When they were unable to find evidence for the existence of the biblical city, the interest in the site was lost. Charles Clermont-Ganneau, who excavated one of the graves of the Qumran cemetery in 1874, observed that ‘the ruins are insignificant in themselves’. Phrased differently, had it not been 21 The archaeological site and caves What is important to remember is that Khirbet Qumran was exceptional in having been excavated because of its links to the scrolls and not because it corresponded to a place mentioned in the Bible. In the past, Palestinian archaeology was dominated by the biblical agenda. Sites, like Jericho or Megiddo, were excavated because they were prominent in the biblical narrative. Nowadays, there is a heated debate between those who believe that archaeology should serve the needs of biblical scholarship and those who champion an independent discipline of Palestinian archaeology. for its connection to the scrolls, Khirbet Qumran would have been unremarkable as an archaeological site. Periods of occupation The Dead Sea Scrolls Like most building complexes that have been used over hundreds of years, Khirbet Qumran was not built in a day. Different stages can be discerned as the site was adapted for subsequent use. Archaeologists use a method called stratigraphy to differentiate the distinct levels or strata of a site. Essentially, the method depends on the layer-cake principle where one level is placed on top of another, thereby creating a cake or chronological history of occupation: the layer on top being more recent than the one below it and so on. Within each layer or stratum, the remains of pottery sherds and coins help date the period. Pottery can sometimes be established typologically by its form, material of manufacture and firing techniques and it provides a valuable indicator of changes from one period to another. Coins also help to establish the chronology by giving the earliest possible date or terminus post quem (‘the end after which’). Thus, if a coin that was struck, say, during the High Priesthood of John Hyrcanus I, was found in one of the strata, then other considerations aside the date of that period cannot be earlier than 135–104 BCE, the time of his reign. There is theoretically no latest period, since even an antiquities collector today can have coins of the Hasmonaean period in his possession. In practice, however, and so long as the archaeological trench remains undisturbed, the date of a level can be determined by the coin’s relative position in the strata. All descriptions of the periods of occupation at Khirbet Qumran depend upon the authoritative statement of the archaeological evidence by de Vaux in his Schweich Lectures of 1959 at the British Academy. In his Archaeology and the Dead Sea Scrolls, the starting point for all discussions on the subject, de Vaux divided the occupation of Khirbet Qumran into three phases. 22 Israelite Phase 8th and 7th centuries BCE Communal Phase Period Ia 135–100 BCE Period Ib 100–31 BCE Abandonment of the site 31–4 BCE Period II 4 BCE-68 CE Period III Second Revolt Phase 68–73 CE 132–135 BCE Israelite Phase De Vaux suggested that the settlement can be identified with one of the six cities mentioned in Joshua 15:61–2, the ‘city of salt’ (‘ir-hammelah). Other scholars preferred to identify the site with another city, Secacah, which is mentioned in the same passage of Joshua and also in the Copper Scroll of Cave 3. The Israelite phase probably came to a violent end, as evidenced by the layer of ash, when the Kingdom of Judah fell in 586 BCE, but there is little corroboration for this dating. Communal Phase After several hundred years, the site was reoccupied by another group which de Vaux identified with the Essenes. He divided this communal phase into three periods. 23 The archaeological site and caves The earliest phase of human settlement at Khirbet Qumran is dated to the 8th and 7th centuries BCE, corresponding to the final period of the Israelite monarchy. The chronology is based upon sherds found in a layer of ash, the relatively lower position of the walls, the presence of a stamped inscription reading lammelk ‘belonging to the king’, and comparisons with other Israelite strongholds of Iron Age II. At this time, Qumran consisted of a rectangular building with a large courtyard and a row of rooms along its eastern wall. The round cistern, the only one at the site, also dates from this phase. The Dead Sea Scrolls 5. The archaeological site of Khirbet Qumran Period Ia (135–100 BCE) During this period, modest modifications to the Israelite building were made, most notably the addition of two rectangular cisterns and a few rooms. De Vaux had difficulty in dating this period, since no coins were found. He surmised that it may have been constructed during the reign of John Hyrcanus I, 135–104 BCE, simply because coins of Alexander Jannaeus, 103–76 BCE, were found in the next level of Period Ib. Therefore, Period Ia must have been earlier. Jodi Magness has recently argued that Period Ia never existed because no coins were found at the level and the potsherds recovered do not adequately distinguish the destruction levels. She believed that the architectural augmentation assigned by de Vaux to Period Ia actually belonged to Period Ib. 24 Period Ib (100–31 BCE) According to de Vaux, during this period the Qumran site acquired its definitive form. The Israelite building was greatly expanded by the addition of a two-storey complex of buildings and rooms, including a tower, kitchen, assembly room, courtyards, refectory, dining room, pantry, stables and potter’s kilns. Note that de Vaux’s labels are not strictly descriptive. Many of the terms he uses, ‘assembly rooms’, ‘pantry’, etc, are interpretations of the functions of the rooms. The water system was enlarged by the addition of cisterns and decantation basins. Period II (4 BCE–68 CE) Based on an analysis of the hoards of coins that were found at this level, de Vaux suggested that the site was reoccupied at the reign of Herod Archelaus in 4 BCE-6 CE. Most of the site was cleared and repaired and the debris discarded on the northern slopes of the ravine, but some rooms, like the lower floor of the tower, were left in their damaged state. Secondary modifications were carried out on the buildings, for instance, in adapting a courtyard into a covered space. The water system was also slightly adjusted, leaving existing 25 The archaeological site and caves There was also a layer of ash and a large cistern whose steps have split. De Vaux interpreted these features as evidence of the effects of an earthquake in 31 BCE and a subsequent fire. In other words, Period Ib began in 100 BCE and was continuously occupied until 31 BCE. The earthquake prompted the inhabitants to abandon the site for approximately 30 years before returning to reoccupy it after 4 BCE, the beginning of Period II. Magness again has advanced a different chronology. By reassigning the hoard of coins of Period II to Period Ib, she suggested that the site was not abandoned for a long time after the earthquake. The inhabitants immediately reoccupied the site, leaving irreparable structures in their damaged state. For her, the layer of ash indicated that there was a brief break in the occupation at 9/8 BCE when Qumran suffered a violent destruction. The Dead Sea Scrolls conduits blocked up and creating other channels for drainage. A feature of this period is the presence of workshops: the potter’s kiln continued to be used; a large furnace was built just south of the round cistern; and a mill was set up. However, some of the most interesting finds at this level were fragments of a mud-brick structure covered with smooth plaster which was reconstructed by archaeologists into three tables and two inkwells, one bronze, the other earthenware. These originally belonged to the upper storey above the large assembly hall and fell through to the ground floor. De Vaux suggested that there must have been a room above that served as a writing room, a scriptorium similar to ones found in monasteries of the Middle Ages. This interpretation has been controversial: some argued that scribes in the ancient world did not write on tables but on palettes set on their laps and knees; others accused de Vaux of describing a Jewish settlement in Christian terminology. The period came to a violent end with evidence of damage, a layer of powdery black substance of the burnt roofs and iron arrow heads. The last coins of this period were Jewish and de Vaux concluded that it must have been destroyed during the First Jewish Revolt, specifying the third year of the rebellion (68/69 CE) as the probable date. Period III (68–73 CE) De Vaux believed that the communal phase of Khirbet Qumran came to an end with an attack by the Romans as part of the subjugation of Judaea. Coins of Caesarea and nearby Dora, where the Roman soldiers were stationed in 67/68 CE, were found at the site. For de Vaux this was evidence that there followed a brief Roman period when a small military garrison was posted there to patrol the seashore until the fall of Masada in 73 CE. Only the eastern complex of buildings was occupied at this time. There were extensive modifications of a military nature to the site, such as the doubling of the thickness of the walls of the tower and the strengthening of the north wall. There was also radical transformation of the living accommodations as there was no longer any need for places of collective assembly or any use of 26 workshops. The potter’s kiln now became storage for lime. The damaged water system would have required extensive repair and maintenance, so the Roman soldiers kept only one large, intact cistern outside of the building complex for their use. This phase of occupation ended when the last zealots of Masada succumbed to the siege of the Roman Governor of Palestine, Flavius Silva. Second Revolt Phase The cemetery Related to the occupational phases of Khirbet Qumran is the cemetery, separated from the site by an empty space of 50 metres, which lies to the east of the ruins. It is believed that this was the cemetery of the Qumran community. This vast cemetery contains some 1,100 graves and is divided into three areas. Each tomb is covered by a heap of rocks that forms a rectangular mound. The tombs are arranged and ordered into rows and are oriented in a north-south direction. Only one tomb is oriented in an east-west direction. De Vaux and his team excavated 26 of these from a random sampling of the tombs in the different sectors. Each of the loculi or cavities of the tombs has been dug to a depth of between 1.2 and 2m. Where the gender and age of the original bodies can be identified from the skeletons, they were all male and around forty 27 The archaeological site and caves The buildings of Qumran were abandoned for 59 years, but were reused briefly and for the last time during the Second Jewish Revolt against Rome in 132–135 CE. De Vaux described the occupants as ‘insurgents’, but from the Jewish point of view they would have been fighters for independence and freedom. In any case, no actual building work took place. The coins found in a room on the ground floor of the tower belonged to the last years of the war. De Vaux deduced that the occupants must have been insurgents who, being hunted down by the Roman army, took refuge at Qumran as they did in other parts of the Judaean Desert, such as the caves to the south by Wadi Murabba‘at. 6. Maps of the Dead Sea area, locating Khirbet Qumran, the caves, and cemetery years of age. In what de Vaux described as the extension of the cemetery, an examination of the exhumations revealed that four of the six skeletons were those belonging to women and one of a child. A few ornaments, beads and earrings were found beside two of the female skeletons. The Dead Sea Scrolls In 1966, S. H. Steckoll excavated a tomb in the main part of the cemetery that yielded a man who died at around 65 years of age. A further excavation of eight further tombs in the following year by the same archaeologist yielded skeletons of 5 males, 2 women, one of whom had a two year old baby buried beside her, and a little girl. But these findings have never been published. A recent survey of the cemetery by members of several institutions from Israel and America has corrected several errors in de Vaux’s report. The site has six, rather than three different, areas: a north and south section to the main cemetery; a north, middle and south finger (or extension); and a north hill. Using both surface survey counting and ground penetrating radar, the team found a total of 1138 graves and not just one, but fifty-four tombs oriented in an east-west direction. These latter are probably secondary Bedouin burials of the last few centuries. De Vaux had identified the western section of the cemetery as the most important, noting that only men were buried there; he called this ‘the main cemetery’. Women and children were buried only in the extension or eastern section. The recent survey of the tombs, however, concluded that it is precisely this eastern section that is the most important, since a zinc coffin was found there. Zinc, being a rare metal in the ancient world, indicates that an important person must have been buried there. If this is so, then the middle finger of the eastern section was primary not secondary as de Vaux had suggested. The archaeologists who surveyed the cemetery further bolstered their interpretation by reconstructing the remains of two walls as part of an original square building. This place, it is suggested, served as the mourning enclosure of the Qumran 30 community. It was here that burial ceremonies were conducted and prayers of the dead and eulogies of the funeral procession were given. This recent survey of the cemetery has indirectly called into question de Vaux’s marginalization of women and the married Essenes in his interpretation of the now questionable ‘extension’ of the cemetery. The married Essenes, and not merely the celibate males, were integral to the Qumran community. 31 The archaeological site and caves In his presentation of the occupation at Khirbet Qumran and cemetery, de Vaux focused on the communal phase of periods I and II. For him, the Israelite, Roman and Second Revolt phases were either a preamble or secondary episodes in the history of the site. He believed that it was during the middle of the second century BCE that a group of men came to Khirbet Qumran and installed themselves there. This group of men, as we will discuss subsequently, is the Qumran community of the Essenes. Before doing so, however, we need to take a look at the scrolls themselves. Chapter 3 On scrolls and fragments Estimates of the number of scrolls found in the caves vary between 800 and 900 manuscripts. This variance is not due to the innumeracy of those of us who edit the scrolls, but the nature of the corpus that we work with. There is not a single, complete scroll. The Great Isaiah Scroll, containing all sixty-six chapters of the prophecy of Isaiah, comes closest to being a whole manuscript with only small damaged sections. The Habakkuk Pesher, a sectarian biblical interpretation, and the Rule of the Community from Cave 1, a text prescribing communal discipline, have also suffered relatively little deterioration over the years. The remaining are fragments of original scrolls. Some of them include substantial portions of the originally undamaged text (e.g. the Temple Scroll); others one or more columns of writings. At the one extreme are ‘scrolls’ that are nothing more than individual, tiny pieces or fragments. There are some 25,000 fragments and the figure cannot be more precise, because the counting depends upon the definition of a fragment. Stephen Reed, who catalogued all the scrolls, rightly posed the question: What is a ‘fragment’? Is it an intact piece of papyrus or parchment when first recorded by the editors? What happens when there is subsequent deterioration? Will a fragment, once intact, now be counted as two or more pieces? 32 On scrolls and fragments 7. An important scroll interpreting the biblical prophecy of Habakkuk There is a further complication that impacts on the counting of the scrolls and this is what may be called the ‘jigsaw question’. Scholars have often compared the editing of the scrolls to the assembling of a jigsaw puzzle. In fact, the ‘jigsaw question’ is much more complicated: we do not have all the pieces of any one jigsaw puzzle; we do not know how many jigsaw puzzles there were originally; and we do not have, for many fragments, a picture on the box for guidance. 33 8. A scroll describing the order and discipline of the community Let me illustrate the difficulty of identification and assemblage with an example. Suppose you came across the following tiny fragments in English: ]very thing that creepeth up[ ]s kind: and Go[ And God made the beast of the earth after his kind, and the cattle after their kind and every thing that creepeth upon the earth after his kind: and God saw that it was good. That was easy because you have the biblical exemplar with which you are familiar. What if you came across three other fragments? ]lows Christ[ ]of festival[ ]Jewish holy days[ This is clearly much more difficult. You might suppose that it is from the New Testament, since ‘Christ’ is mentioned and maybe from a pericope in the passion narratives during the Jewish festival of Passover. If so, you would have been badly mistaken as these are fragments of sentences from Chapter 1 of this book: almost always follows Christmas or Easter. Of course, this should not be surprising, since the scrolls are religious documents and are 35 On scrolls and fragments Those of you who are familiar with the Authorized Version or King James Version of the English Old Testament may be able to identify them as fragments from Genesis and even from the first Chapter. The key word of this identification is likely to have been ‘creepeth’. It would have been more difficult to identify them had the fragments been drawn from a modern translation that used a less distinct English verb like ‘move along the ground’ (New International Version). The original Genesis 1:25 of the Authorized Version reads as follows. I have italicized what is preserved in the fragments: of particular interest during the annual cycle of festivals, but it is the Christian, and not Jewish, holy days that are followed. The Dead Sea Scrolls The reality of editing these tiny fragments is even more complicated than the second example, because the fragments could belong not just to one, but two or three different, original texts. An editor, who is assigned the task of editing them and after careful study, may decide that the fragments originally belonged to two unrelated texts. There would be further editorial challenges if the fragments were once part of two distinct texts of similar literary genre. The three fragments now become separated and are counted as two ‘scrolls’. The term ‘scroll’ can mean a literal rolled up manuscript or a short-hand for ‘fragments of an original scroll.’ It is precisely this ‘jigsaw question’ that leaves the counting of the scrolls imprecise. Editing the scrolls Faced with these difficulties, the editors of the scrolls separated individual fragments into groups according to language, content and handwriting. So, for instance, if there were fifteen fragments and eight of them contained Hebrew words from the book of Deuteronomy, then they would be separated from the other seven fragments that may contain Aramaic or Greek writing. Moreover, if two fragments have a physical ‘join’ where one edge fits into the edge of another fragment, then the two are clearly part of the same original scroll. Note that depending upon what stage of the editorial process they were catalogued these could be counted as one or two fragments. Also, copyright protection is not conferred on fragments that have physical ‘joins’; only the arrangement of discontinuous fragments can benefit from legal protection. In any case, these fragments are assembled on to photographic plates that contain other pieces that are related to each by their script and physical remains. However, there could be more than one copy of the book of Deuteronomy in Hebrew in the collection of fragments. In this 36 One other difficulty is that copyists learned how to write in schools and scribal traditions and the handwriting of several scribes may be fairly similar, as in the case of the biblical interpretations of Isaiah, Hosea and Psalms, though the individuality of the pen strokes can be detected by a careful study of the personal styles. Dating of the scrolls The study of ancient handwriting, called palaeography, can help in another way. From the very beginning, numerous questions have been asked about the authenticity and antiquity of the scrolls, their discovery in the caves, and relationship to Khirbet Qumran. Some scholars thought that the scrolls were forgeries or had been planted there by the Bedouins; others pronounced them as JudaeoChristian documents. De Vaux responded to these criticisms by pointing out that his team of archaeologists and workmen, and not just the Bedouins, found scrolls or written fragments in each of the 11 caves. They were genuine discoveries and not hoaxes or ‘plants’. They were ancient manuscripts, and not Judaeo-Christian texts, as 37 On scrolls and fragments case, editors would gather together those Hebrew fragments of Deuteronomy that were written by the same scribal hand. The scrolls, like all ancient manuscripts, were copied out by hand and the same scribal handwriting can serve as a useful organizing principle for editing discontinuous fragments. However, an ancient scribe did not copy just one scroll in his lifetime, so the recognition of the same handwriting in two fragments does not necessarily mean that they originally belonged to the same text. This is not just a theoretical possibility, as the same scribal hand that copied the Rule of the Community, a text called Testimonia and the third copy of Samuel from Cave 4 also corrected the text of the Great Isaiah Scroll. Conversely, a long text, like the Habakkuk Pesher, was copied by more than one scribe, so the identification of two different handwritings in the fragments does not necessarily mean that they originally belonged to two different scrolls. The Dead Sea Scrolls established by palaeographical dating of two great authorities, Eliezer L. Sukenik and W. F. Albright. The scrolls are not internally dated and a method of dating by palaeography or the study of ancient hand writing was developed. The most widely followed typological scheme is that of Frank Cross. Accordingly, the scrolls can be dated to three periods: archaic (250– 150 BCE), Hasmonaean (150–30 BCE) and Herodian (30 BCE–70 CE). A date, within an accuracy of 25 years, was fixed by aligning an individual scribal hand along this typological and chronological continuum. The reliability of this method depended upon the quality of the internal and external evidence used. Some scholars have cautioned against Cross’s method of dating, especially in the assignment of absolute dates to the evidence of the Herodian period and the degree of accuracy of its dating. After all, did scribes not have working lives of more than 25 years? Nonetheless, Cross’s palaeographical typology continues to be widely followed by editors and scholars. More recently, the palaeographical dating has been supplemented by two radiocarbon 14 tests that were conducted in 1990 and 1991. Basically, the method dates any organic material, like skin and papyrus, by estimating the half-lives of the degradation of the radiocarbon isotope (C-14) found in it. In the past, radiocarbon tests required large amounts of sample and it was unsuitable for the testing of the scrolls. With the refinement of the method, a procedure known as the Accelerator Mass Spectrometry, it was now possible to subject the scrolls to radiocarbon test with a minimum amount of destruction. The results of the two tests have confirmed that the scrolls are 2,000 year old manuscripts. Referencing the scrolls Individual scrolls are referred to in three ways: by name, as for instance, the Genesis Apocryphon or the War Scroll; by its sigla, such as 4Q285: 4 = Cave 4; Q = Qumran; and 285 = the inventory 38 number; or by a short descriptive title, 4QJerb : Jer = Jeremiah and superscript b is the second copy of the biblical book from the cave. Scrolls can also be designated by the PAM (= Palestine Archaeological Museum, now renamed the Rockefeller Museum) or SB (= Shrine of the Book) number, but this usage is restricted to editors. Almost all of the scrolls have these three cataloguing references, the Rule of the Community, the Habakkuk Pesher, the Genesis Apocryphon and the Great Isaiah Scroll being notable exceptions that lack inventory numbers. On scrolls and fragments 39 Chapter 4 New light on the Hebrew Bible The corpus of scrolls can be divided into those that reflect the viewpoint of a sect and those that belonged to Judaism generally. Of the non-sectarian texts, the greatest number belongs to books of the Old Testament or Hebrew Bible. There are no copies of the New Testament, unless one considers the tiny Greek fragments from Cave 7 to be vestiges of these books. The scrolls are copies rather than autographs or original compositions. The Old Testament is a Christian designation for the Jewish Hebrew Bible. The Protestant Old Testament canon (literally ‘rule’ and meaning ‘authoritative list of writings’) has the same books as the Hebrew Bible, but they are ordered and counted differently. Jewish tradition categorizes the 24 books into the three categories of the Torah (5 books), the Prophets (or Nevi’im; 8 books) and the Writings (or Kethuvim; 11 books), and the entire collection is known by the acronym Tanak. The Protestant canon totals 39 books, the different enumeration resulting from the counting of 1–2 Samuel, 1–2 Kings, 1–2 Chronicles, Ezra-Nehemiah, and each of the twelve minor prophet books as separate books. Moreover, there are four categories of books in the Protestant canon: the Pentateuch, Historical Books or Former Prophets, Poetry/Wisdom and Prophets. Copies of Old Testament or Hebrew Bible books account for about a 40 quarter of all the scrolls, 209 copies according to one tally. They attest to every single book in the Protestant and Jewish canons, except for Esther. Nehemiah is likewise unattested among the scrolls, but since Ezra-Nehemiah is counted as one book in Jewish tradition and there is a tiny fragment of Ezra, some consider that not only Ezra but also Nehemiah was preserved in the corpus. Qumran biblical texts The Old Testament (OT) or Tanak was written in Hebrew and Aramaic. This collection of books was not written by one man, nor did it drop down from heaven as assumed by fundamentalists. It is not a magical book, but a collection of authoritative texts of apparently divine origin that went through a human process of writing and editing. Each book or portion of a book has its own compositional and textual transmission history. Thus, for instance, the prophecy of the son of Amoz is divided by scholars into Isaiah (1–39), Second Isaiah (40–55) and Trito-Isaiah (56–66), originating from different times and written and edited by named and unnamed people and scribes. The dating of the biblical books varies according to the considered opinion of scholars. Those who are more conservative tend to date the books earlier, those of a liberal persuasion later. Whether conservative or liberal, Christian, Jewish or secular, almost all regard the time of Ezra in the 5th and 4th centuries BCE as vitally 41 New light on the Hebrew Bible The biblical texts from Qumran shed light on the transmission of the biblical texts at a critical juncture of history between 250 BCE and 100 CE. They tell us what the Bible was like before its standardization. Did Jesus or Paul have the same Old Testament as we do? Have you ever tried to compare a quotation in the New Testament with its Old Testament source and found that they do not say quite the same thing? The Qumran biblical scrolls allow us an unprecedented glimpse into the fluidity of the biblical text before its fixation and a scrutiny of the ‘canon’ or authoritative texts. The Dead Sea Scrolls important. According to biblical tradition, Ezra was a priest and scribe who was devoted to the study of the law (Ezra 7.6, 10); he received a document from the Persian king Artaxerxes II Mennon (404–359 BCE) allowing him to return to the province of Yehud or Judah with the exiles and the Temple gold and silver; he was commissioned to teach the law of the Israelite God (Ezra 7.12–26); he read the law of Moses and his aids helped the people read ‘clearly’ by giving the sense (Neh 8). There are legendary elements in this depiction of Ezra, but broadly speaking it does indicate a renewal of the study of the law in the Persian period. Revisionists would date the biblical texts later to the Hellenistic period, but the majority of scholars still consider the Persian period as the time when most of the scriptures, in one form or another, were composed and edited. In the Persian period the Hebrew language was now becoming increasingly unfamiliar and Jews, whose vernacular had become Aramaic, needed translations to help them understand the Mosaic Law written in the holy tongue. Aramaic is a northwest semitic language originally spoken by the Aramaeans; it became the official language of the Persian Empire. The Hollywood blockbuster, The Passion of the Christ, portrayed Jesus speaking in a form of Aramaic (and Latin!). The Hebrew Bible reflects this linguistic transition with passages written in Aramaic (Jeremiah 10.11, Ezra 4.8–6.18, 7.12–26 and Daniel 2.4b-7.28) as well as in Hebrew. One other important linguistic development is the further shift of the Jewish vernacular to Greek. In the Hellenistic period, Greek culture and language came to dominate the Near East and Alexandrian Jews translated into Greek the five books of Moses as well as the remaining prophecies and writings. A tale recounts how Ptolemy II (285–246 BCE) requested a copy of the Jewish Torah to be translated from Hebrew to Greek and to be deposited in his great library in Alexandria. Seventy-two elders were dispatched from Jerusalem and they accomplished their task in seventy two days. Even though this account from the Letter to Aristeas is far-fetched and there is variation in Jewish sources on precisely how many 42 translators and days were involved the Greek translation was designated ‘seventy’, LXX or Septuagint. Sometimes scholars also use the term ‘Old Greek’ to signify the earliest recoverable form of the Septuagint. Antiquity of the biblical texts Before the discovery of the Qumran scrolls, scholars had to be satisfied with studying Hebrew biblical manuscripts that date to the mediaeval period. The Nash Papyrus, dating to the first and second century BCE, was the only extant exception, although it was not a biblical text as such but a liturgical anthology of quotations from Exodus 20 and Deuteronomy 5. The Masoretic Text, as the mediaeval text was called, is the textus receptus or received text. English translations available today are based on the Masoretic Text and most modern ones are translated from the Leningrad Codex of the St. Petersburg Library in Russia (dating to ca. 1000) (Figure 9). The Qumran biblical scrolls attest to the antiquity of the biblical books. They are approximately one thousand years older than the 43 New light on the Hebrew Bible The Septuagint has its own textual history; it was not translated altogether at one time. Moreover, questions have been raised about the source text or the Vorlage (German for ‘what lies before [the translator]’). The source text was surely a Hebrew biblical text and many of the translations corresponded to the Masoretic Text texttype, but in certain books, such as the prophecy of Jeremiah, doubts were cast about the Masoretic Text Vorlage, since the Greek version was 14% shorter than the Hebrew and represented a different arrangement of the pericopes, such as ‘the oracles against foreign nations’. The Qumran biblical scrolls attest to both the Masoretic and Septuagintal text-types of the prophecy of Jeremiah in 4QJerc and 4QJerb, d respectively. In the course of history, the Jewish Greek scriptures were adopted as the authoritative version of the Old Testament; they remain so today in the Orthodox Church. 9. The Leningrad Codex, a mediaeval copy of the Hebrew Bible from the St Petersburg Library Masoretic Text, dating to between 250 BCE and 100 CE. They are much closer in time to the composition of the biblical books. This one thousand year period is also significant because it stretches back to a time when the biblical texts remained fluid. By about 100 CE all the biblical texts had unified into the proto-Masoretic Text or proto-Rabbinic text-type and the textual variation was limited to orthographical differences. Some scholars describe this terminus as the time of the fixation of the biblical text; others would prefer to see it as a selection of the Masoretic Text as the authoritative text over against other text-types. In any case, by about 100 CE all the biblical manuscripts found in various locations in the Judaean Desert, not only at Qumran, are Masoretic Texts. ‘Text-type’ is an important concept that refers to the version of a particular document or literary composition. Let us say that you are composing a report or essay on your portable computer; you work on it for a while and save it on to your hard disk in order to continue it at a later time. A good practice is to save the document in successive versions in order to minimize loss in the event of a crash or corruption of a particular file. Thus, you first save the file as ‘sampledocument.doc’ and having worked on it further save it as another file called ‘sampledocument2.doc’ and so on. If ‘sampledocument2.doc’ becomes corrupt, then you can return to ‘sampledocument.doc’, having lost only the incremental amount between the two. Moreover, you can revert to original formulations and calculations with this electronic paper trail. Each one of these files will share a common core, but will also be a slightly different version. If one were to ask which was ‘the original’ text, then the answer surely depends upon what we mean by the term. The initial commission of your thoughts to writing would be preserved in ‘sampledocument.doc’. However, if by ‘original’ you mean the copy that you sent off or submitted, then it would be the final or official version of the file. 45 New light on the Hebrew Bible Multiplicity of text-types The Dead Sea Scrolls In ancient times, ‘manuscripts’, as the word suggests, were written and copied out by hand. The production of literary works involved the compositional and copying stages, with the Qumran scrolls attesting to the latter. As we know from our own experience of copying, such a process is susceptible to expansions, contractions and all manner of scribal errors. For instance, our eyes could skip from one line to another or from one phrase to another that is either identical or similar. We could misspell a word or mis-form a letter. All these human errors contribute to the creation of different texttypes. Other changes are intentional revisions of a text for ideological and religious reasons or mechanical ones, such as the stereotype or consistent rendering of one word by another in the target language. Before the discovery of the scrolls, there were three previously known text-types of the Hebrew Bible: the Masoretic Text, the Samaritan Pentateuch and the Septuagint. The second of these refers to the Torah of the Samaritan community who consider themselves descendants of the ancient Northern Kingdom of Israel. The origins of the Samaritan community is a question of much debate; some sources hold that they were foreigners (2 Kgs 17.24–34), the indigenous people of Samaria (Ezra 4.4) or a sect that broke away from Judaism in the Hellenistic period (Josephus Jewish Antiquities 11.340–345). The Samaritans regard the real sanctuary of God to be situated on Mount Gerizim and not in Jerusalem. They still reside today on that holy mountain in Israel and practise their own traditions. Their version of the Torah is characterized by expansionist and ideological readings. Strictly speaking the Samaritan Pentateuch refers only to the first five books, but the text-type is applied to the rest of the Hebrew Bible by analogy. In the years following the discovery of the scrolls, Frank Cross proposed a local text theory that identified geographical areas with the three text-types. Accordingly, the Masoretic Text was representative of the Babylonian, the Samaritan of the Palestinian 46 and the Septuagint of the Egyptian location. Cross classified all the Qumran biblical scrolls according to one of the three text-types. For instance, 4QSama was considered a non-Masoretic Text much closer to the Vorlage of the Old Greek. Yet this text also has affinities with the Masoretic Text, the so-called proto-Lucianic text (a revision of the Greek translation), Chronicles and Josephus’s text of Samuel. It is now widely recognized that the Qumran biblical scrolls attest to a greater number of text-types than was previously thought. The Masoretic Text is surely an important text-type; it may even be argued that it was the dominant text-type, but there were several others that cannot be discounted. Some scholars, usually of the more conservative position, continue to hold the Masoretic Text as the text of the Hebrew Bible and all other text-types as translational, interpretative or recensional derivatives, even though they do not exhibit any of the relevant textual characteristics. This ‘Masoretic Text fundamentalism’, as it is called, prejudges the new evidence of the Qumran scrolls with unwarranted convictions. 47 New light on the Hebrew Bible It became evident that the Qumran biblical texts could not be so pigeon-holed. A rival view was advanced by Emanuel Tov which posited a multiplicity of biblical text-types. Tov preferred to call them textual ‘groups’, but the more common designation is ‘texttypes’. There were not just three text-types, but at least five or more groups of texts. Tov provided the following statistical data on the textual characteristics of the Qumran biblical scrolls: 35% were proto-Masoretic Text; 15% were pre-Samaritan; 5% were Septuagintal; 35% were non-aligned; 20% were texts written in the Qumran practice. Note that the total of 110% is due to the double counting of some of the texts in categories 1, 4, and 5, and category 4 is a ‘catch all’ for non-aligned and independent texts. Moreover, category 5 is a controversial group based upon the scribal practice of the Qumran community; not everyone agrees that this is a text-type. Some variant readings The Dead Sea Scrolls Let us take a brief look at four examples of how the Qumran biblical texts contribute to variant readings in specific passages from the Hebrew Bible. 10. A copy of Samuel that preserves the missing paragraph of 1 Samuel 10–11 The Nahash Episode of 4QSamuela This is the best known of the variants that have appeared in the Qumran scrolls. At the beginning of 1 Samuel 11, there is an account of Nahash the Ammonite besieging the Israelite town of Jabesh-gilead. In the books of Samuel, scholars have identified two literary strands, an early source that considered the establishment of the kingship as divinely ordained and a late source that was anti-monarchy. The Revised Standard Version of the end of chapter 10 and the beginning of chapter 11 read as follows: 27 But some worthless fellows said, ‘‘How can this man [ie Saul] save us?’’ And they despised him, and brought him no present. But he held his peace. 11:1 Then Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh gilead; and all the men of Jabesh said to Nahash, ‘‘Make a treaty with us, and we will serve you.’’ 2 But Nahash the 48 Ammonite said to them, ‘‘On this condition I will make a treaty with you, that I gouge out all your right eyes, and thus put disgrace upon all Israel.’’ 3 The elders of Jabesh said to him, ‘‘Give us seven days respite that we may send messengers through all the territory of Israel. Then, if there is no one to save us, we will give ourselves up to you.’’ The first copy of Samuel from Cave 4 provides a paragraph (in italics) that is missing in the Masoretic Text. 27 But some worthless fellows said, ‘‘How can this man save us?’’ They despised him and brought him no present. But he held his peace. Now Nahash, king of the Ammonites, had been grievously oppressing the Gadites and the Reubenites. He would gouge out the right eye of each of them and would not grant Israel a deliverer. No one was left of the Israelites across the Jordan whose right eye Nahash, king of the Ammonites, had not gouged out. But there were seven thousand men who had escaped from the Ammonites and had 49 New light on the Hebrew Bible The transition between the two chapters is jarring. Chapter 10 depicts the prophet Samuel’s reluctant assent to the wishes of the people and his appointment of Saul as the first king of Israel (v. 19). At v. 27, it was clear that not everyone agreed with the elevation of Saul as it reported that some, disparaged as ‘worthless fellows’, despised him. In 11.1 the narrative switched rather abruptly to an account of Nahash the Ammonite laying siege on Jabesh-gilead in the transjordan. We are not told who Nahash was and why he decided to surround the town and cut off its supplies. We do not know why the terms of the treaty are so harsh; some biblical commentators see this requirement of gouging out the right eye as evidence of Nahash’s barbarity. Rather sportingly, so the narrative goes, Nahash allowed a seven days respite, as the elders had requested, to find a deliverer. Saul, the newly anointed king, responded to the cry for help, raised up a military force and slaughtered the Ammonites (11.11), thus proving himself to be an able leader. entered Jabesh-gilead. NRS 11:1 About a month later, Nahash the Ammonite went up and besieged Jabesh-gilead . . . . The Dead Sea Scrolls It explains that Nahash was the king of the Ammonites; whenever a foreign king is introduced for the first time in the books of Samuel and Kings, his full title is given (e.g., Agag the king of the Amalekites in 1 Sam 15.8 or Ben Hadad king of Aram in 2 Kgs 6.24). It provides the reason for Nahash’s otherwise unprovoked attack on the inhabitants of Jabesh-gilead, namely that they were harbouring 7,000 fugitives from the tribes of Gad and Reuben. Nahash stipulated the condition of the treaty with the same horrific form of mutilation that he meted out against his arch-enemies. Gouging out eyes and dismemberment, repugnant to our sensibilities, were standard punishments on rebels, enemies and violators of treaties in the Ancient Near East. It is likely that these lines dropped out of the Masoretic Text by the scribal error of the eye skipping from one paragraph break to another, both reading ‘Nahash’. In the account of Nahash and Jabesh-gilead in Jewish Antiquities 6.68, it is evident that Josephus had a text that contained this missing paragraph. Some scholars are so convinced that this originally belonged to the biblical text that they have reinserted the paragraph into the English translation of 1 Samuel. The letters ‘NRS’ in superscript just before verse 11.1 indicate that I have cut and pasted this in from the New Revised Standard Version of the Bible published in 1990. 11. A fragment of 4QGen-Exoda of Genesis 22 naming Mount Moriah as ‘Elohim Yireh’ 50 Mount Moriah in Genesis 22.14 The above example is considered unusual or exceptional in including a whole missing paragraph. However, even the variant of a single word can be highly significant, depending upon what it is. Consider the name of the mountain on which Isaac was nearly sacrificed which according to the Masoretic Text is named ‘Yahweh (or pronounced Adonai) Yireh’, often translated as ‘the Lord will provide or see to it’. There are certain cases in which man can be convinced that it cannot be God whose voice he thinks he hears; when the voice commands him to do what is opposed to the moral law . . . The myth of the sacrifice of Abraham can serve as an example: Abraham, at God’s command, was going to slaughter his own son – the poor child in his ignorance even carried the wood. Abraham should have said to this supposed divine voice: that I am not to kill my beloved son is quite certain; that you who appear to me as God, I am not certain, nor can I ever be, even if the voice thunders from the sky’ (in ‘The Disputes between the Philosophical and Theological Faculties’). In the Genesis narrative, Abraham bound Isaac, thus the name ‘aqedah’ or binding, and was about to slaughter him when an angel of the Lord stopped him in the 11th hour. Caravaggio’s painting of the Aqedah hanging in the Uffizi Museum, Florence, portrays the expression of utter terror in Isaac’s face and the ambivalent 51 New light on the Hebrew Bible The Aqedah or binding of Isaac, as it is called, is one of the most moving accounts of human drama in the Hebrew Bible. Abraham’s wife, Sarah, had been childless until God opened her womb, made her conceive and give birth to Isaac (Genesis 21). At the beginning of chapter 22 and for reasons unknown God tested Abraham and commanded him to take his only beloved son Isaac to the land of Moriah and to offer him there as a holocaust or whole burnt offering. The theological problem posed by such a command for moderns was articulated by Immanuel Kant: The Dead Sea Scrolls determination in Abraham’s eyes. In the biblical story Abraham was commended for his faithfulness as a ‘fearer of God (elohim)’ (v. 12) and a ram was sacrificed in his son’s stead. The climax of this episode is the naming of the place by Abraham as ‘Yahweh Yireh’ with an explanatory gloss that to this day ‘on the mountain of Yahweh he may be seen’ (or RSV ‘it shall be provided’). 2 Chronicles 3 interpreted the place to be the Temple site stating that Solomon had built the house of God on Mount Moriah where the Lord appeared to David his father (v. 1). The tradition remains today with Mount Moriah being identified with the Temple esplanade and the very rock on which Isaac was to be sacrificed housed under the Dome of the Rock. It was also on this rock, according to Muslim tradition, that Muhammad ascended to heaven on his nightly journeys (Quran, sura 17). In 4QGen-Exoda (4Q1), the name of the place is given as ‘Elohim Yireh’ or ‘God will provide’ (figure 22); the latter half of the verse is unfortunately mutilated. This reading uses the more generic name of ‘Elohim’ or God rather than ‘Yahweh’, the personal name of the God of Israel. All the main witnesses attest to ‘Yahweh’, agreeing with ‘the angel of Yahweh’ in vv. 11 and 15. It is possible that the original name of the place was ‘Elohim Yireh’, corresponding to ‘God (elohim) will provide’ in v. 8 and ‘a fearer of God (elohim) are you’ v. 12, and it was adapted by J or the Yahwist (the Pentateuch is compiled according to several documents) to reflect his theology. Goliath’s height According to 1 Samuel 17, the Philistines had a champion who caused great fear in King Saul and the people of Israel. The Masoretic Text reported that he was a giant of six cubits and a span or ca. 3 metres (or 9 foot 9 inches) (v. 4). The main witnesses of the Septuagint and 4QSama , however, provide measurements of a man who though he was tall, was not of gigantic proportions at four cubits and a span or ca. 2m (or 6 foot 9 inches) (figure 21). Many professional basketball players would be taller than Goliath! 52 New light on the Hebrew Bible 12. David and Goliath in battle ‘Those who wait upon the Lord’ (Isaiah 40.31) One of the well loved verses in Isaiah is the assurance that the author of ‘Second Isaiah’ gives to the Israelite exiles of a renewal of their strength. The passage was celebrated in the re-creation of the life of Eric Liddell, the Scottish missionary, in the academy award winning film Chariots of Fire. Liddell, the rugby and sprinting star, who refused to compromise his Christian principles by running on the Sabbath in the 1924 Olympic Games, read out in church this passage from Isaiah prior to his race. The translation is best known in the Authorized Version or King James Version rendering: 53 31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint. Had Liddell been reading the Great Isaiah Scroll from Cave 1, however, the comparison between his running and the flying of eagles would have been spoilt as 1QIsaa col. 34 ends with ‘they shall walk, but not fly’. Variants in ancient sources The Dead Sea Scrolls The textual diversity of the biblical text is also reflected in ancient biblical interpretations both at Qumran and elsewhere. Here are two examples. 1QpHab IQpHab is a sectarian biblical commentary characterized by a verse-by-verse explication of the first two chapters of the prophecy of Habakkuk. The commentary follows the general pattern of biblical quotation, introductory formula and comment. In column 11, lines 9–15, the pesherist or sectarian commentator interpreted Habakkuk 2.16 in the following way. You have filled yourself with ignominy more than with glory. Drink also, and stagger! The cup of the Lord’s right hand shall come round to you and shame shall come on your glory (Habakkuk 2.16). Interpreted (pishro = pesher + suffix), this concerns the Priest whose ignominy was greater than his glory. For he did not circumcise the foreskin of his heart, and he walked in the ways of drunkenness that he might quench his thirst. But the cup of the wrath of God shall confuse him, multiplying his . . . and the pain of . . . . The biblical quotation of Habakkuk 2.16 in this section of 1QpHab varies from the same verse found in the Masoretic Text; the difference lies in the second verb. The following is a more literal translation of the phrases than the one given above: 54 1QpHab Drink also you and stagger and Masoretic Text Drink also you and be uncircumcised 1 Peter I Peter in the New Testament is a letter of encouragement written to Gentile Christians in the second half of the first century CE. It quotes several passages from the Old Testament to support its message, one of which is Isaiah 40.6–8 which is cited in Peter 1.24–25: All flesh is as grass, and all its glory as the flower of the field, the grass withers and the flower falls off, but the word of the Lord remains for ever. 1 Peter quoted Isa 40.6–8 from the shorter, Septuagint text. The Masoretic Text is longer with an additional verse 7 that reads: ‘grass withers, a flower fades, because the spirit of the Lord breathes upon it. Surely ‘‘grass’’ is ‘‘the people’’ ’. The difference between the two can be explained by the scribal error of parablepsis, the eye skipping from the beginning of v. 7 to the subsequent v. 9 (both starting with ‘grass withers’). In the Great Isaiah Scroll from Cave 1, the first scribe copied the shorter version of Isa 40.6–8; a second scribe 55 New light on the Hebrew Bible There are two readings, one about inebriation and tottering while the other is an odd linking of drinking with the preservation of one’s foreskin. In the original Hebrew texts there is a lexical play on the verbs used. When we read the biblical quotation and sectarian comment together it is clear that while he cited one version of Habakkuk 2.16 (also reflected in the Septuagint), the pesherist also did know the other Masoretic Text reading: he condemned the ‘wicked priest’ for not having circumcised ‘the foreskin of his heart’. corrected the passage by inserting the missing verse 7 between the lines and down the side of the margins. The Dead Sea Scrolls The canon of the Qumran community The Qumran scrolls have shed light on the canon of authoritative scriptures in the Second Temple period, although this topic has yet to be fully explored. The issue of canon is related to, but also distinct from, the issue of textual diversity. The canonical question refers to what books were considered authoritative, whereas the issue of textual diversity refers to which version of a book was considered canonical. Thus the Jewish and Protestant canons accept the Masoretic Text version of Jeremiah as authoritative, whereas the Orthodox Church the Septuagint of the same prophecy which, as we have mentioned, is not only shorter but also arranges its pericopes differently. The Qumran community, if their ‘library’ holding is anything to go by, seems to have tolerated both versions of Jeremiah. We do not know whether the Qumran community held to a fixed list of authoritative scriptures or what biblical books would have been included in it if they did. Did it hold to a bipartite or tripartite division of the Hebrew Bible? Much recent discussion on the canon has centered on a reference in 4QMMT, section C, line 10, ‘the book of Moses, the books of the prophets and in David.’ Apparently, this phrase evidences the recognition of the tripartite division of the Hebrew Bible into the Torah, Prophets and Psalms (or Writings). Such a reference, it seems to me, must be accompanied by a complementary examination of the terms rather than supposing that we know what they mean. What did the Qumran community understand by the ‘torah of Moses’, ‘the books of the prophets’ and ‘in David’? My investigation of this reading in the context of the sectarian community’s own understanding of authoritative scriptures concluded that ‘the book of Moses’ was likely to have been a 56 reference to the Torah or Pentateuch; ‘the prophetical books’ signified a loose collection of prophetical writings rather than the eight books from Joshua to the Twelve Minor Prophets; and ‘in David’ was not a reference to the Psalms or the Writings, but the ‘deeds of David’. When the sectarian community refers to the Psalms, it uses the titles ‘the songs of David’ or ‘the book of Psalms’, and not ‘in David’. There is no evidence of a collection of ‘Writings’ in the Qumran scrolls. 57 New light on the Hebrew Bible The scrolls have illuminated an important period of history prior to the fixation of the biblical text to the Masoretic Text. Before approximately 100 CE, there was a greater diversity of biblical texts than was previously recognized. This diversity should not be exaggerated. The text-type that was to become the received text of the Masoretic Text was well represented among the Qumran biblical scrolls, but it was certainly not the only text that was available or read by the sectarian and other communities in the late Second Temple period. Chapter 5 Who owned the scrolls? The manuscripts are commonly called the Qumran scrolls, because it is believed that they belonged to the community of Essenes who settled at Khirbet Qumran. The Qumran-Essene hypothesis, as it is known, is still the model for explaining the origins of the Dead Sea scrolls, but it is not without its problems. Over the years, alternative views have been proposed to challenge one or more aspects of the theory. Nonetheless the Qumran-Essene hypothesis remains the most plausible. The Qumran-Essene theory From the outset it is important to realize that there are three distinct groups of evidence: the scrolls found in the eleven caves, the archaeological site of Khirbet Qumran, and the description of the community of the Essenes in ancient historical sources. The identification of the scrolls as belonging to members that lived at Qumran who moreover formed the sectarian community of the Essenes is a scholarly construct that can be challenged. We must again start our discussion with Roland de Vaux’s presentation in Archaeology and the Dead Sea Scrolls. According to him the communal phase of Periods Ia, Ib and II corresponded to the occupation of the archaeological site by the Essenes. Initially only a few Essenes settled there, but by 100 BCE the community 58 had enlarged as new members joined the fledgling group. This community existed more or less continuously, apart from a thirty year hiatus after the earthquake and fire, for the next two hundred years. We have already discussed the problems connected with de Vaux’s identification of Period Ia and the abandonment of the site. What we want to do here is to ask the question, How did he know that Essenes lived there? The Essenes: practice and belief They followed some peculiar habits and practices that made them distinctive among ancient Jews. They abstained from anointing themselves with oil, a common practice in ancient Judaism. They wore white garments and immersed themselves in a daily purificatory bath before meal times and after their toilet. Though these ritual baths have some superficial similarities to Christian practice, the religious meaning attached to them is quite different from baptism. They were done for purity reasons and not for the remission of sins. The Essenes avoided excretions on the Sabbath and during the rest of the w