Main
Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English
Origins: A Short Etymological Dictionary of Modern English
Eric Partridge
0 /
0
How much do you like this book?
What’s the quality of the file?
Download the book for quality assessment
What’s the quality of the downloaded files?
This etymological dictionary gives the origins of some 20,000 items from the modern English vocabulary, discussing them in groups that make clear the connections between words derived by a variety of routes from originally common stock.
As well as giving the answers to questions about the derivation of individual words, it is a fascinating book to browse through, and includes extensive lists of prefixes, suffixes, and elements used in the creation of new vocabulary.
Categories:
Year:
1966
Edition:
1
Publisher:
Routledge
Language:
english
Pages:
4246
ISBN 10:
6610400075
ISBN 13:
9780203371824
File:
PDF, 15.22 MB
Your tags:
The file will be sent to your email address. It may take up to 1-5 minutes before you receive it.
The file will be sent to your Kindle account. It may takes up to 1-5 minutes before you received it.
Please note: you need to verify every book you want to send to your Kindle. Check your mailbox for the verification email from Amazon Kindle.
Please note: you need to verify every book you want to send to your Kindle. Check your mailbox for the verification email from Amazon Kindle.
Conversion to is in progress
Conversion to is failed
You may be interested in Powered by Rec2Me
Most frequently terms
whence15120
para8626
hence7090
adj6559
derivative3960
akin3702
perh3453
derives3231
var3128
adopted3042
prob2665
ohg2156
origins2125
becomes2022
via2001
mhg1566
orig1483
esp1474
exx1347
yields1239
suffix1228
anl1161
skt1133
ofris1055
app1054
element1002
2nd950
dim926
gen898
origin833
presp819
cpd778
syn775
cpds727
dial685
1st613
gmc602
obs563
etc554
prefix540
usu532
prec530
neu524
derivatives524
adv524
perh via520
echoic513
sep508
ult507
influenced506
int502
see the 2nd472
acc459
latter454
scil440
via mf420
walshe417
extn394
agent394
Related Booklists
0 comments
You can write a book review and share your experiences. Other readers will always be interested in your opinion of the books you've read. Whether you've loved the book or not, if you give your honest and detailed thoughts then people will find new books that are right for them.
1
|
2
|
ORIGINS BY THE SAME AUTHOR A Dictionary of Slang and Unconventional English (Routledge; 6th edition (8th printing, in all)—U.S.A.: Macmillan.) A Dictionary of the Underworld, British and American (Routledge; 2nd edition, revised and enlarged, 2nd impression—U.S.A.: Macmillan.) Slang Today and Yesterday: a history and a study (Routledge; 4th printing,—U.S.A.: Macmillan.) A Dictionary of Clichés (Routledge; 7th printing—U.S.A.: Macmillan.) Shakespeare’s Bawdy: A Study and a Glossary (Routledge; 3rd edition, 2nd impression—U.S.A.: Dutton.) A Classical Dictionary of the Vulgar Tongue, by Captain Francis Grose: his 3rd edition (1796), edited, with a biographical essay and a running commentary, by Eric Partridge, 2nd edition (revised), 2nd impression. (Routledge—U.S.A., Barnes & Noble.) Usage and Abusage: A Guide to Good English (Hamish Hamilton; 6th edition, revised, enlarged, and brought up to date,—U.S.A.: (1) British Book Centre; (2) school edition, Grosset & Dunlap.) The Concise Usage and Abusage (Hamish Hamilton; 4th impression—U.S.A.: Philosophical Library.) Name This Child: a dictionary of Christian or given names (Hamish Hamilton; 5th edition, 3rd impression—U.S.A.: British Book Centre.) You Have a Point There: a guide to punctuation and its allies, with an Ameri-can chapter by John W. Clark (Hamish Hamilton; 4th edition, 4th impression—U.S.A., British Book Centre.) What’s the Meaning?: mostly for young people (Hamish Hamilton; 5th im-pression— U.S.A.: British Book Centre.) English: A Course for Human Beings (Macdonald; 5th edition: in one volume, and separately: Books I, II, III—U.S.A.: Macdonald.) The ‘Shaggy Dog’ Story: its origin, development and nature, with many seemly examples. Illustrated (Faber & Faber, 3rd impression—U.S.A.: Philosophical Library.) Adventuring Among Words: a light-hearted essay on etymology. A volume in The Language Library. (André Deutsch, 2nd edition—U.S.A.: Oxford University Press.) Swift’s Polite Conversation, edited with an introduction, notes and, for the; dialogues themselves, a running commentary. (André Deutsch, 2nd impression—U.S.A.: Oxford University Press.) The Gentle Art of Lexicography: A Memoir (André Deutsch—U.S.A.: Macmillan,) A Dictionary of Catch Phrases (Routledge; U.S.A.: Stein and Day.) ORIGINS A SHORT ETYMOLOGICAL DICTIONARY OF MODERN ENGLISH by ERIC PARTRIDGE London and New York First published in Great Britain in 1958 by Routledge & Kegan Paul Ltd Second edition (with some corrections and additions) 1959 Third edition (with corrections and additions) 1961 Fourth edition (with numerous revisions and some substantial additions) 1966 Routledge is an imprint of the Taylor & Francis Group This edition published in the Taylor & Francis e-Library, 2006. “To purchase your own copy of this or any of Taylor & Francis or Routledge’s collection of thousands of eBooks please go to www.eBookstore.tandf.co.uk.” © Eric Partridge 1958, 1959, 1961, 1966 No part of this book may be reproduced in any form without permission from the publisher, except for the quotation of brief passages in criticism ISBN 0-203-42114-0 Master e-book ISBN ISBN 0-203-37182-8 (Adobe eReader Format) ISBN 0 415 050 774 (Print Edition) piam in memoriam CECIL ARTHUR FRANKLIN a kindly and generous man and a remarkable publisher Philologists who chase A panting syllable through time and space, Start it at home, and hunt it in the dark, To Gaul, to Greece, and into Noah’s Ark. Cowper, Retirement FOREWORD PROFESSOR W.W.SKEAT’S large and small etymological dictionaries were last revised in 1910; Ernest Weekley’s Concise Etymological Dictionary and Ferdinand Holthausen’s Etymologisches Wörterbuch der englischen Sprache, both excellent in their way, treat words so briefly and ignore ramifications so wholeheartedly that it was easy to plan a work entirely different—a remark that applies equally to Skeat’s Concise and, for relationships, almost as much to his larger book. ‘Exigencies of space’—not always a myth, nor always a mere excuse for laziness— preclude a large vocabulary. The number of entries in Origins is comparatively small, even for an etymological dictionary, but the system I have devised has enabled me, with the aid of cross-references, not only to cover a very much wider field than might have seemed possible but also, and especially, to treat all important words much more comprehensively and thoroughly. I have concentrated upon civilization rather than upon science and technology; dialect and cant have teen ignored; slang is represented only by a very few outstanding examples (e.g., phoney). On the other hand, I have included a certain number of words not usually found in a small British etymological dictionary: words that, little known in Britain, form part of the common currency of Standard English as it is spoken and written in the United States of America, Canada, South Africa, Australia, New Zealand, India and Pakistan. One class of words has deliberately been treated very meagrely: such exotics as do not fall into the classification ‘Americanisms’—‘Australianisms’—etc. It does not much help the searcher to be told that llama has been adopted—that is, accepted unchanged—from Quechuan, or okapi from Bambulan (Mbuba); only a little more does it help him to learn that cassowary has been adapted from Malayan kasuari. For Amerindian, Australian aboriginal, Maori, Hindi and similar words, I have, wherever possible, avoided the baldness and inadequacy of such entries as ‘kangaroo. Australian aboriginal word’ or ‘pakeha. Maori for a white man’. In a book of this size a certain number of abbreviations is unavoidable. These abbreviations will not impede the easy flow of the consecutive English I hold to be indispensable in a book designed for the use of the general intelligent public as well as for that of the erudite. Nor, I hope, will scholars and students find readability a defect; after all, a work is not necessarily the more scholarly for being written in philological shorthand. Where, however, the conventions of lexicography make for clarity and simplicity, I have followed most of these conventions: and where either extremely brief etymologies or multiple cognates and complex histories occur, I have employed a brevity hardly less austere than compact. This combination of consecutiveness and terseness should prevent the treatment from becoming too deadly monotonous. Warmest thanks are due, both to Professor John W.Clark, of the University of Minnesota, for help in choosing terms important in the United States of America, yet little known in Britain and the British Dominions, and to Professor D.Winton Thomas for occasional help in Semitic origins. I shall be grateful for (private) notification, whether of printer’s and other errors or of entries that ‘simply must be added’: non-specialist words that, falling within the 10,000or-so used by every intelligent person, have been inadvertently omitted from this dictionary. Also, a few important affixes and elements have probably slipped through the net. ERIC PARTRIDGE Postscript to the second edition. I have to thank Professors John W.Clark, Norman Davis, Simeon Potter, for some valuable notifications and corrections. Postscript to the third edition. I owe much to Professors John W.Clark, Norman Davis, Simeon Potter and especially R.M.Wilson; and something to Mr R.W. Burchfield (by salutary indirection)—Dr A.J.R.Green—Professor Mario Pei—Mr Stephen Potter—and Mr T.Skaug of Oslo. All these gentlemen have been most generous: I can only hope that the third edition approaches their ideals a little more closely than did the first: it leaves me a shade less dissatisfied than I was. Postscript to the fourth edition. In addition to several correspondents telling me of this or that printers’ error, I have to thank especially Professor Ralph W.V. Elliott of the University of Adelaide, for both corrections and suggestions; Professor Yoshio Terasawa (of Tokyo City University), whose corrections largely duplicate Professor Elliott’s; also Dr Nicola Cerri, Jr, of Maryland. It is difficult to thank at all adequately all the persons concerned, but I can at least assure them that I am most grateful. CONTENTS FOREWORD HOW TO USE THIS DICTIONARY ABBREVIATIONS, INCLUDING THOSE FOR WORKS FREQUENTLY MENTIONED THE DICTIONARY COMMENTARY A LIST OF PREFIXES A LIST OF SUFFIXES A LIST OF LEARNED COMPOUND-FORMING ELEMENTS ADDENDA TO DICTIONARY ix xiii xv 1 3859 3867 3896 3964 4214 HOW TO USE THIS DICTIONARY AN etymological dictionary supplies neither pronunciations nor definitions. Here, pronunciation is indicated only where it affects the origin or the development of a word; and definitions only where, in little-known words, they are necessary to an understanding of the problem. Wherever the meaning of a word has notably changed, the sensetransformation is explained, as, for instance, in knave, marshal, phoney, adjectival rum: here we enter the domain of semantics, the science of meanings, for semantics will sometimes resolve an otherwise insoluble problem. If the reader intends to use this book extensively and even if he intends merely to consult it occasionally, he will spare himself much time and trouble if he previously familiarizes himself with the list of abbreviations immediately preceding the dictionary proper. If he wishes to be in a position to understand words in their fullest implications and subtleties, in their nuances and most delicate modifications, he will do well to study the list of suffixes and then the little less important list of prefixes; lists that are themselves etymological. By the way, the prefixes and suffixes are my own idea; the list of compound-forming elements (this list, too, is etymological), that of an eminent and humane, practical yet imaginative French philologist, the late M. Albert Dauzat. Like his, my list is confined to learned elements: where he omits such elements as, in the fact, are self-contained French words, I omit such elements as are English words recorded in the dictionary itself. My list, however, is more than twice as long as his and, in treatment, much more spacious, for Origins differs considerably from the Dictionnaire étymologique de la langue française. This list of compound-forming elements will enable inquirers to ascertain the etymology of most of the innumerable learned words—scientific and technical, philosophical and psychological, economic and sociological, linguistic and literary— missing from the dictionary; these are specialist terms. Take, for example, Calyptorhynchus, a genus of dark-coloured cockatoos; such a word has no right to appear in an etymological dictionary and no privilege to appear in any ‘straight’ dictionary other than one of the Universal Stores class. Yet the list of elements will reveal that the word is compounded of calypto-, meaning ‘covered’, hence ‘hidden’, and -rhynchus, ‘beak’. Having assimilated the table of abbreviations and the lists of Prefixes, Suffixes, Elements, inquirers will find consultation easy and reading unimpeded. The crossreferences will present no difficulty, for if one word is to be sought at another, as for instance erg at work, and if the latter entry be at all long, the long entry is divided into numbered paragraphs. ‘See WORK’ would mean ‘See that word in the Dictionary’. If the dictionary contains any such references as ‘See para-’—‘See -ace’—‘See calypto-’, the application is clearly to para- in Prefixes, -ace in Suffixes, calypto- in Elements. If the reference happens to be double, as in ‘See PSEUDO and pseudo-’, the application would be to the former in the dictionary and to the latter in Elements. All words belonging to alphabets other than ‘English’—to Greek, Russian, Egyptian, for instance—have been transliterated. The transliteration of Greek words, in particular, has been more exact than in several dictionaries one might, but does not, name. I have, for χ, preferred kh to ch, and represented γγ as ng, γκ as nk, γξ as nx, γχ as nkh. In preMedieval Latin words I have retained i and u, as in Iulius, ML Julius, and uinum, ML vinum, for reasons too obvious to be enumerated. Long Greek and Latin vowels have been shown as long. I have, however, omitted that over the final -ī of Latin passives and deponents. ABBREVIATIONS1 (including those for the most frequently cited authorities) A or Am American (U.S.A.) abbr abbreviation of; abbreviated (to) abl ablative acc accusative (or objective) case A.D. Anno Domini, in the year of (our) Lord adj adjective, adjectival adv adverb, adverbial AE American English Aer Aeronautics, aeronautical AF Anglo-French Afr Afrikaans AIr Anglo-Irish Akk Akkadian AL Anglo-Latin (=Medieval Latin as used in Britain) Alb Albanian Alg Algonquin Am American Amerind American Indian AmF American French An Anatomy, anatomical anl analogous, analogously, analogy app apparently approx approximately Ar Arabic Aram Aramaic 1 Except for A.D. and B.C., and for e.g., f.a.e., i.e., 0.0.0., q.v. and s.f., the very modern practice of using as few points (periods, full stops) as possible has been followed. In philology, OHG, MLG, ONF, etc.—not O.H.G., etc.—have long been usual; I have merely extended the practice to, e.g., n for noun. Arch Architecture, architectural Arm Armenian AS Anglo-Saxon ASp American Spanish Ass Assyrian Astr Astronomy, astronomical aug augmentative Aus Australia, Australian Av Avestic (or Zend) B British Bab Babylonian, Babylonish Bact Bacteriology, bacteriological Baker Sidney J.Baker, The Australian Language, 1945 B&W O.Bloch and W.von Wartburg, Dictionnaire étymologique de lad langue française, 2nd ed., 1950 B.C. Before Christ BE British English b/f back-formation (from) Bio Biology, biological Boisacq Emile Boisacq, Dictionnaire étymologique de la langue grecque, 4th ed., 1950 Bot Botany, botanical Br Breton Bu Bantu Buck Carl Darling Buck, A Dictionary of Selected Synonyms in the Principal European Languages, 1949 Byz Gr Byzantine Greek C Celtic c circa, about (in dates) C16, 17 16th (etc.) Century; CC16–17, 16th– 17th Centuries CA Central America(n) Can Canadian Cat Catalan caus causative cf confer, compare! c/f combining-form; pl: c/ff c/f e compound-forming element Ch Chinese Chem Chemistry, chemical Clark John W.Clark (private communication) Class Classical (Greek, Latin) coll colloquial, -ism, -ly comb combination, combiner comp comparative cond conditional (mood) conj conjunction, conjunctive conjug conjugation conn connotation cons consonant, consonantal contr contracted, contraction Cor Cornish corresp corresponding cpd compound Craigie Sir William Craigie, A Dictionary of the Older Scottish Tongue, 1931– Cz Czechoslovak D Dutch Da Danish DAE A Dictionary of American English, edited by W.A.Craigie and J.R. Hulbert, 1936–44 DAF R.Grandsaignes d’Hauterive, Dictionnaire d’ancien français, 1947 dat dative Dauzat Albert Dauzat, Dictionnaire étymologique de la langue française, edition of 1947 dial dialect, -al, -ally Dict (this) dictionary; dict (pl dictt), any dictionary dim diminutive E English E&M A.Ernout and A.Meillet, Dictionnaire étymologique de la langue latine, 3rd ed., 1951 Eccl Ecclesiastics, ecclesiastic(al) ED Early Modern Dutch EDD Joseph Wright, The English Dialect Dictionary, 1896– 1905 EE Early Modern English (1500–1700) EF Early Modern French (1500–1700) Eg Egyptian EgAr Egyptian Arabic e.g. exempli gratia, for example EI East Indian, East Indies Ekwall B.O.E.Ekwall, The Concise Oxford Dictionary of English Place-Names, 4th ed., 1958 El Electricity Enci It Enciclopedia Italiana Eng Engineering Ent Entomology, entomological esp especially etc. et cetera etym etymology, etymological(ly) euphem euphemism, euphemistically) EW Ernest Weekley, Concise Etymological Dictionary, 2nd ed., 1952 Ex example; Exx: examples extn extension F French f feminine f.a.e. for anterior etymology f/e folk-etymology or -etymological(ly) Feist Sigmund Feist, Vergleichendes Wörterbuch der gotischen Sprache, 3rd ed., 1939 fig figurative(ly) Fin Finnish Fl Flemish fl flourished (lived) foll following fpl feminine plural fre frequentative Fris Frisian fs feminine singular FU Finno-Ugric G German Ga Gaelic Gaul Gaulish gen genitive (possessive case) Geog Geography, geographical Geol Geology, geological Geom Geometry, geometrical Gmc Germanic Go Gothic Gr Greek Gram; gram Grammar; grammatical H Hebrew Ham Hamitic Hell Hellenistic Her Heraldry, heraldic HG High German Hi Hindi Hind Hindustani hist historic(al) Hit Hittite Hofmann J.B.Hofmann, Etymologisches Wörterbuch des Griechischen, 1950 Holthausen Ferdinand Holthausen, Wörterbuch des Altwestnordischen, 1948 Holthausen1 F.Holthausen, Altfriesisches Wörterbuch, 1925 Holthausen2 F.Holthausen, Etymologisches Wörterbuch der englischen Sprache, 3rd ed. Hung or Hu Hungarian ibid ibidem, in the same place Ice Icelandic Ich Ichthyology id idem, the same; identical IE Indo-European i.e. id est, that is illit illiterate, illiterately imm immediately imp imperative (mood) impf imperfect (tense) inch inchoative incl included, including, inclusion ind indicative (mood) inf infinitive (mood), infinitival instr instrument, instrumental int intensive, intensively interj interjection, interjective(ly) Ir Irish irreg irregular, irregularly It Italian J or Jap Japanese Jav Javanese joc jocular(ly) Kluge Kluge-Götze, Etymologisches Wörterbuch der deutschen Sprache, 14th ed., 1948 L Latin L&S Liddell and Scott, A Greek-English Lexicon, in H.Stuart Jones’s recension, 1925–40 l.c. locus citatus, the passage (or book) quoted Lett Lettish (Latvian) LG Low German LGr Late Greek LH Late Hebrew lit literal, literally Lith Lithuanian LL Late Latin (c A.D. 180–600) loc locative (case) m masculine MacLennan Malcolm MacLennan, A Dictionary of the Gaelic Language, 1925 Mal Malayan Malvezin Pierre Malvezin, Dictionnaire des racines celtiques, 2nd ed., 1924 Malvezin1 MAr P.Malvezin, Dictionnaire complétif du latin, 1925 Math Mathematics, mathematical Medieval Arabic Mathews Mitford M.Mathews, A Dictionary of Americanisms, 1951 MBr Medieval Breton MD Medieval Dutch mdfn modification ME Middle English Med Medicine, medical Medit Mediterranean Mencken H.L.Mencken, The American Language, 4th ed., 1936; Supplement One, 1945, and Two, 1948 Met meteorology, -ological MF Medieval French (CC13–15) MGr Medieval Greek MHG Middle High German Min Mineralogy, mineralogical MIr Middle Irish mispron: mispronounced, mispronunciation ML Medieval Latin MLG Middle Low German Mod, mod: modern, as in Mod E, Modern English Morris E.E.Morris, Austral English, 1898 mpl masculine plural ms masculine singular MSc Middle Scots Mus Music, musical MW Middle Welsh Myth Mythology, mythological Mx Manx N north, northern n noun NA North America, N American naut nautical Nav the (Royal) Navy, naval; navigation(al) neg negative, negatively neu neuter; neupl: neuter plural; neus: neuter singular NL New Latin, especially Modern Scientific Latin nom nominative (subjective case) Nor Norwegian NT (The) New Testament NZ New Zealand O Old OB Old Bulgarian (=Old Church Slavic) OBr Old Breton obs obsolete obsol obsolescent OC Old Celtic occ occasional, occasionally OE Old English OED The Oxford English Dictionary OF Old French OFris Old Frisian OGmc Old Germanic OHG Old High German OIr Old Irish OIt Old Italian (Middle Ages) OL Old Latin OLG Old Low German ON Old Norse ONF Old Northern French o.o.o. of obscure origin OP Old Prussian OPer Old Persian opp opposite (adj, n): opposed to OProv Old Provencal orig original, originally OS Old Saxon Orn Ornithology, ornithological o/s oblique stem OSl Old Slavic OSp Old Spanish OSw Old Swedish OT (The) Old Testament OW Old Welsh P Eric Partridge, A Dictionary of Slang and Unconventional English, 4th ed., 1950 P1 E.P., A Dictionary of the Underworld, 1950 P2 E.P., Name into Word, 2nd ed., 1950 P3 E.P., Here, There and Everywhere, 2nd ed., 1950 P4 E.P., From Sanskrit to Brazil, 1952 pa participial adjective Pal Palaeography, palaeographical para paragraph PC Primitive Celtic pej pejorative, -ly Per Persian pern perhaps Pettman: C.Pettman, Africanderisms, 1913 PGmc Primitive Germanic PGr Primitive Greek Pharm Pharmacy, pharmaceutical Phil Philosophy, philosophical phon phonetic, phonetically, phonetics Phys Physics Physio Physiology, physiologica PL Primitive Latin pl plural PlN place-name PN personal name Pol Polish Poly Polynesian pop popular (speech) Port Portuguese pos positive pp past participle pps past-participial stem Prati Angelico Prati, Vocabolario etimologico italiano, 1951 prec preceding prep preposition(al) pres inf present infinitive presp present participle presp o/s present-participial oblique stem prob probable, probably pron pronounced (as), pronunciation prop properly, strictly Prov Provençal Psy Psychology, psychological Psychi Psychiatry, psychiatrical pt past tense (preterite) q.v. quod vide, which see! (Plural references: qq.v.) R Romance (language or languages) r root redup reduplication ref reference; in or with reference to reg regular(ly) resp respective, respectively Rom Romany Ru Russian Rum Rumanian S south, southern s stem SAE Standard American English SAfr South Africa, S. African SAm South America, S. American Santamaria F.J.Santamaria, Diccionario de Americanismos, 1942 Sc Scots, Scottish sc scite, understand! or supply! Scan Scandinavian Sci Science, scientific SciL Scientific Latin SE Standard English Sem Semitic sem semantics, semantic(ally) sep separate, separately (treated) s.f. sub finem, near the end sing singular; in the singular Skeat W.W.Skeat, An Etymological Dictionary of the English Language, 4th ed., 1910 Skt Sanskrit Sl Slavonic sl slang Slov Slovene Sophocles E.A.Sophocles, Greek Lexicon of the Roman and Byzantine Periods (146 B.C.-A.D. 1100), ed. of 1893 Souter A.Souter, A Glossary of Later Latin, 1949 Sp Spanish spec specialized subj subjunctive sup superlative Surg surgery, surgical Sw Swedish syn synonym; synonymous T Technics, Technology; technical, technological; technicality taut tautological(ly), tautology tech (a) technical (term) Theo Theology, theological Tokh Tokharian Topo Topography, topographical Torp: Alf Torp, Nynorsk Etymologisk Ordbok, 1919 trans translated, translation Tregear Edward Tregear, The Maori-Polynesian Comparative Dictionary, 1891 trld; trln transliterated; transliteration Tu Turkish ult ultimate, ultimately usu usually v verb var variant Ve Vedic vi verb intransitive viz to wit VL Vulgar (or Low) Latin vn verbal noun vr verb reflexive vt verb transitive W Welsh Walde A.Walde and J.B.Hofmann, Lateinisches etymologisches Wörterbuch, 3rd ed., 1938–56 Walshe M.O’C.Walshe, A Concise German Etymological Dictionary, 1952 Webster Webster’s New International Dictionary, 2nd ed., 1934; impressions of 1945 and later Whitehall Harold Whitehall in Webster’s New World Dictionary, College Edition, 1953 WI West Indian, West Indies Y&B H.Yule and A.C.Burnell, Hobson-Jobson, revised by W.Crooke, 1903 Zoo Zoology, zoological * before a word indicates a presumed word, or form of a word, or Sense = equal(s); is, or are, equivalent to; equivalent to + (in compounds and blends) and † died; e.g., ‘† 1792’—died in 1792 A a , indefinite article. See ONE. aback . See BACK. abaft . See AFT, para 2. abandon comes, in ME, from OF abandoner (whence abandonment, whence E abandonment), itself from the n abandon, arising from the phrase (mettre or laisser) a bandon, in(to) the power (of someone): a, Mod à, from L ad, to+bandon (cf Norman banon), power or authority, from ban, a sovereign’s proclamation within his jurisdiction. Cf BAN. abase Origins 2 : late ME abeese, abasse: OF abaissier (F abaisser): a, to+baissier, to lower, from VL *bassiāre, from bassus, low: cf the adj BASE. Abasement: prompted by F abaissement, but from abase+suffix -ment. abash : ME abashen, earlier abaisshen, earliest abaissen: OF esbair, esbahir (F ébahir), to astound: formed either of es, from L ex, out (of)+bah! (astonishment)+inf suffix -ir, hence lit ‘to get a bah out of someone’, or, more prob, of es+baer (Mod bayer), to bay, influenced by baīf, astounded (B & W): cf ‘to BAY’. Abashment: OF esbahissement, from esbahir, influenced by abaissier (see ABASE). Cf ABEYANCE. abate ; abatement. See BATE. (Cf debate, combat, rebate.) Cf the 2nd BAT, para 3. abattoir . See BATE. Cf the 2nd BAT, para 3. abbé , abbot, abbess; abbey, abbacy. The descent is from Aramaic abbā, father, thus: post-Class Gr indeclinable; , abbas (gen abbados), ‘reverend father’, abbot: (abba), I. LL Abba, ‘God the Father’; LL abbās (gen abbātis), abbot: LL acc abbātem, OF abet, abe, F abbé: LL o/s abbāt-, OE abbad, abbod—whence E abbot: II. LL abbātissa (from abbāt-, o/s of LL abbās)—OF abaesse, abbesse—whence E abbess: III. ML abbātia (same origin), monastery, convent, headed by an abbot or an abbess, A-Z 3 hence an abbot’s office or dignity—whence E abbacy; and, from the basic LL sense, OF abaie, abeie (F abbaye), whence E abbey; the derivative ML adj abbātialis yields abbatial. abbreviate . See ADDENDA TO DICTIONARY. abdicate , abdication. See DICT, para 8. abdomen ; abdominal. L abdōmen, o.o.o., peril derives from abdere (ab+dare), to put away, aside, at a distance, hence to cover or hide. The basic sense of dare, to give, has been lost in the cpds, which take on that of the IE r *dhe-, to place. Abdominal: abdomin-, o/s of abdōmen+adj suffix -al. Cf the element abdomino-. abduct , abduction, abductor. See DUKE, para 6. aberrant , aberration. See ERR, para 2. Origins 4 abet , abettor. See BAIT. abeyance is an AF word deriving from MF-EF abeance, expectation, from MF-EF abeer: a (mod à), to+baer, beer, to gape (at): cf ABASH and esp BAY, v. Basic idea: hope deferred, pointless expectation. abhor , abhorrence, abhorrent. See HEARSE, para 7. abide . See BIDE, para 2. ability . See HABIT, para 5. abject A-Z 5 , abjection: f.a.e. JET.—Imm from L abiectus (ML abj-), pp of abi(i)cere, to throw away, and from the derivative abiectio, o/s abiection- (ML abj-). abjure , abjurement or abjuration. Cf CONJURE, but see JURY, n, para 4. ablation , ablative. See the 1st TOLL, para 6. ablaut . See LOUD, para 3. ablaze : on, in+BLAZE, able ; ability. See HABIT, para 5. abluent Origins 6 , ablution. See LAVA, para 9. abnegate , abnegation. See NEGATE, para 2. abnormal , abnormality. See NORM, para 3. Abo , abo. See ORIGIN, para 6. aboard . See BOARD. abode . See BIDE, para 3. abolish A-Z 7 , abolishment, abolition (-ism, -ist): 1st, via abolissant, pres p, or (nous) abolissons, we abolish, from late MF-F abolir, to abolish—cf perish from F périr—from L abolēre, to destroy, to abolish, perh ex abolescere, to perish (ab, away, (hence) not+alescere, to nourish, cf ALIMENT); 2nd either=abolish+suffix -ment or, more prob, derives from F abolissement; 3rd, abolition (whence abolitionism, abolitionist: cf the suffixes -ism, -ist): adopted from late MF-F, which took it from abolitiōnem, the acc of L abolitiō, itself from abolitus, pp of abolēre. abominable ; abominate, abomination. See OMEN, para 2. aboriginal , aborigine. See ORIGIN, para 6. abort , abortion, abortive. See ORIGIN, para 4. abound . See UNDA, para 4. about : ME aboute, earlier abouten, earliest abuten: OE ābūtan, for onbūtan, on the outside of: on+būtan, outside, itself contracting be, by+ūtan, outside, itself deriving from ūt, out: cf Origins 8 therefore ON, BY, OUT. Adv from prep. Cf: above : ME above, earlier aboven: late OE abufan: a, on+bufan, above, itself contracting be, by+ufan, above: cf therefore ON, BY, OVER. Prep very soon from adv. Cf. prec. abracadabra : o.o.o., it is explained either (in B & W) as the LL transcription of Gr (abrasadabra, where c=s but was read as k), the whole being an elaboration of LL (Church Fathers’) Abraxas, for Basilides the Gnostic’s , Abrasax, the Lord of Heaven—‘The numerical value of this figment is 365, the number of days in the year’ (Sophocles)—found on amulets; or else (in Webster) as L abracadabra from Aram abhadda kĕdābrah, ‘Disappear (O sickness) as this word’—abracadabra written as a diagram resting finally on the initial a. abrade , abrasion, abrasive. See RASE, para 1. abrasax , abraxas. A charm, an amulet. See ABRACADABRA. abreast A-Z 9 . See BREAST. abridge , abridgement. The latter comes from MF-EF abregement, from OF-MF abregier (F abréger), from ML abbreviāre, from L abbreuiāre: ab-, either the assimilation (to b) of ad, to, or, more prob, ab, from, in nuance ‘off’+breuiāre, to shorten, from breuis, short: cf BRIEF. OF abregier yields ME abregen, whence ‘to abridge’. abroad . See BROAD. abrogate , abrogation, abrogator. See ROGATION, para 3. abrupt , abruption, abruptness. See RUPTURE, para 3. abscess : L abscessus, a departure, a gathering (esp of bad matter), an abscess. See CEDE. Origins 10 abscissa , abscind, abscission. See the 2nd SHED, para 4. abscond . See RECONDITE, para 1. absence ; absent. See ESSE, para 5. absinthe (occ AE absinth): EF-F absinthe: reshaped from OF-EF absince: L absinthium: Gr apsinthion, wormwood, from OPer. The v absinthiate, to treat or impregnate with wormwood, comes from the LL pa absinthiātus, flavoured with wormwood. absolute , absolution, absolve. See LOSE, para 5. absonant A-Z 11 . See SONABLE, para 5. absorb ; absorbent (absorbency); absorption; absorptive. ‘To absorb’ comes (perh via MF-F absorber) from L absorbēre: ab, away+sorbēre(s sorb-), to suck in or up, akin to Gr rhophein (s rhoph-) to swallow—cf Ionic rhuphein; to Lith (s surb-), to suck, srėbti, to sip, lap up; to MIr srub, snout (esp a pig’s), and Ga srubadh, to suck, and sruab, to drink with smacking lips. Absorbent (whence, via suffix -cy, absorbency): absorbent-, o/s of L absorbens, presp of absorbēre. Absorption: absorption-, o/s of L obsorptiō, formed from absorpt-, the s of absorptus, pp of absorbēre; absorpt- yields also absorptive (cf suffix -ive), as if from ML *absorptivus. abstain , abstainer. See TENABLE, para 5. abstemious : L abstēmius: abs, var of ab, (away) from+the r (tem-) of tēmētum, potent liquor, perh akin to Skt tāmyati (s tam-), he is dazed or dumbfounded. abstention ; abstinence, abstinent. See TENABLE, para 5. abstergent Origins 12 , abstersion. See TERSE, para 2. abstract , abstraction, abstractive. See TRACT, para 10. abstruse . See THRUST, para 2. absurd , absurdity. See SURD, para 3. abundance , abundant. See UNDA, para 4. abuse , n and v; abusive. See USE, para 9. abut A-Z 13 , abutment, abuttal. See BUTT, to push or strike with the head. abysm , abysmal; abyss, abyssal. Both adjj simply tack the suffix -al to the nn; abysm derives from OF-MF abisme (F abîme), LL *abismus (by influence of suffix -ismus, cf. -ism), from LL abyssus (whence E abyss), bottomless gulf or pit, itself from Gr abussos, bottomless: a-, not+bussos, bottom or depth, akin to buthos, bottom (of the sea), itself prob akin to bathos, depth, and bathus, deep, qq.v. at BATHOS. acacia : L acacia: Gr akakia, very prob from Egyptian, the name being orig applied to a thorny Egyptian tree or shrub: cf Gr akakalis, the seed(s) of the Egyptian tamarisk, with influence from the IE r ak-, sharp, (hence) thorny. (Boisacq.) Chem acacetin and acacin=acacia+acetin (cf ACID) and acacia+Chem suffix -in. Academe , academy, academic(al), academician, academicism or academism. The development is natural and easy: the Gr hero Akadēmos (L Acadēmus), orig Hekadēmos, gave his name to Akadēmeia (orig a f adj), orig Hekadēmeia, that gymnasium in a suburb of Athens where Plato taught, hence (akadēmeia) a place of superior learning, the L form acadēmia yielding, via F académie, the E academy and the now literary academe; the Gr adj Akadēmeikos, hence akadēmeikos, became L acadēmicus, became alike F académique and E academic (adj, hence also n), with elaboration academical (adj suffix -al). Academism=academy+-ism; academicism= academic+-ism. Academician derives from F académicien, which=L acadēmic(us)+suffix -ten (cf the suffix -ian). acajou Origins 14 . See CASHEW. acanth , acanthus, acanthine; acantha; cf the element acantho-. Acanth anglicizes acanthus, the L trln (whence the adj acanthīnus, whence E acanthine) of Gr akanthos, a herb with spiny flowers, itself from akantha, a thorn or prickle (Webster): ? perhaps rather akantha from akanthos, lit ‘spine flower’: akē, a point+anthos, a flower. Cf ACUTE. acariform ; acaroid. See element acari-, acaro-. acaulous . See CAUL. accede , whence accedence (suffix -ence); access; accessary, from accessory; accessible; accession: resp, L accēdere (supine accessum, s access-), to move towards, to approach, ad, to+cēdere (s ced-), to move, cf CEDE; access, L accessus, from accedere; accessary, an -ary (as in necessary) var of accessory (adj, hence n), itself from ML accessōrius, from accessus; accessible, from LL accessibilis, approachable, from accedere—cf the suffix -ible; accession, from accession-, o/s of L accessiō, an approach, from the pp (accessus) of accedere. Cf CONCEDE, PRECEDE, RECEDE; PROCEED, SUCCEED; ABSCESS. A-Z 15 accelerate , acceleration, accelerarive, accelerator; f.a.e.: CELERITY. Imm from L accelerātes, pp of accelerāre, to cause to go faster; EF-F accélération and EF-F accélérateur, both from EF-F accélérer (from L accelerāre); the 3rd term, anl from ‘to accelerate’. accent (n, hence v); accentor, accentual; accentuate, whence accentuator; accentuation. The effective origin resides in L canere (s can-), to sing: cf CANTO. Resp, accent, adopted from MF-F, from L accentus (ad, to+cantus, a singing, a song), from canere; accentor, adopted from L (ad+cantor, a singer, from canere); accentual= accent+-ual (cf the -ual of gradual in relation to arade); accentuate, ML accentuātus, pp of accentuāre, from accentus; accentuation, adopted from EF-F, from accentuātiōn-, o/s of ML accentuāteō, from accentuāre. accept , acceptable, acceptance, acceptant; acceptation—acception; acceptive, acceptor. Here we have two groups: first, the derivatives, via F, from L acceptāre (s accept-), the freq of accipere, to receive, whence, via the pp acceptus or its s accept-, the second group, accipere (s accip-) being an ad- (to) cpd of capere (s cap-), to take: cf CAPABILITY. Thus, I: accept, MF-F accepter, L acceptāre; acceptable, adopted from OF-F, from LL acceptābilis, from acceptare—cf the suffix -able; acceptability, prob direct from LL acceptābilitās (gen -itatis); acceptance, adopted from OF (accept-, s of accepter+suffix -ance); acceptant, prob via F, from acceptant-, o/s of acceptans, presp of acceptāre; acceptation, perh via MF-F, from LL acceptātiō, o/s acceptātiōn-. Group II: acception, perh via late EF-F, from acceptiōn-, o/s of L acceptiō, an accepting, acceptance, formed (abstract -iō, gen -iōnis) upon accept-, s of acceptus (as above), whence also acceptor, adopted by E; acceptive (cf the suffix -ive), as if from ML *acceptivus. Cf CAPABILITY, para 7. Origins 16 access , accessary, accessible, accession, accessory. See ACCEDE. accidence (obs), accidency; gram accidence; accident, adj and n; accidental; accidented. L accidere (ad, to+cadere, to fall: cf CADENCE and CHANCE), to befall, to happen, has presp accidens, o/s accident-, whence the rare adj accident, now usu accidental (MFF accidentel, from ML accidentālis); whence also the n accidentia, chance, a chance, whence the obs syn E accidence and the extant accidency (cf suffix -cy). The gram accidence stands for accidents, pi of accident, something that happens to a word, a special sense of accident, a chance event, from the OF-F n accident, from the L presp (as above). Accidented, uneven of surface, owes much to the syn F accidenté. Cf CADENCE, para 7. accidia, accidie; acedia. The 2nd is the obs form (adopted from OF) of the 1st, itself from ML accidia, a faulty shape—influenced by L accidere, to happen—of LL acēdia, trln of Gr akēdia, lit ‘a notcaring’ (privative a-, not+kēdos, care, anxiety); LL acēdia accounts for E acedia, apathy, (eccl) sloth, Gr kēdos is akin to HATE, q.v. acclaim , acclamation, acclamatory. See CLAIM, para 4. acclimate A-Z 17 , acclimation, acclimatize, acclimatization. See CLIME, para 5. acclinal , acclinate. See CLIME, para 7. acclivitous , acclivity, acclivous. See CLIVUS, para 2. accolade : adopted from EF-F: It accollata (s accol-), itself from accollare (s accol-), to embrace: from L ad, to+collum (r col-), neck: cf COLLAR. accommodate , accommodation. See MODAL, para 14. accompany ; accompaniment, accompanist. See PANTRY, para 9. accomplice Origins 18 . See complice at PLY, para 21: accomplish , adj accomplished; accomplishment. See PLENARY, para 7. accompt : an old form of ACCOUNT. accord , n and v; accordable; accordance, accordancy; accordant; according; accordion. All except the last come from OF acorder, from LL accordāre, ac- for ad, to 4- cord-, the o/s of cor (gen cordis), heart: cf CORDIAL and HEART. Thus: the n accord, ME ac (c)ord or acorde, from OF acord(e), from acorder, whence, via ME ac(c)orden, ‘to accord’, whence the pa according-, whence the advv according, accordingly; accordant, however, derives from ME acordant, adopted from the OF acordant, presp of acorder, whence also both OF acordable (cf suffix -able), whence E accordable, and OF acordance, whence E accordance, with var accordancy. The musical accordion consists of It accord-, the s of accordare, to play in tune+the -ion of, e.g., clarion and melodion. accost . See COAST, para 3. accouchement A-Z 19 . See COUCH. account , n and v; accountable; accountancy; accountant; accounting. See the 2nd COUNT, para 5. accouter (AE), accoutre; accouterment (AE), accoutrement. See SEW, para 6. accredit , accredited. See CREDENCE, para 7. accrescence , accretion, accrete. See CRESCENT, para 3. accrual , accrue. See CRESCENT, para 4. accumbent Origins 20 , accumbency. See HIVE, para 8. accumulate , accumulation, etc. See CUMULATE, para 2. accuracy , accurate. See CURE, para 3. accursed . See CURSE. accuse ; accusable, accusal, accusant, accusation, accusative, accusatorial, accusatory. See CAUSE, para 5. accustom . See CUSTOM. ace A-Z 21 , n hence v: ME as, OF-F as, L ās, a unit of the duodecimal system, hence a monetary standard and, later, a copper coin: perh an Etruscan word. Semantically, what serves as a standard is (or is regarded as) the best: hence the card-game sense: hence the sporting, hence again the aeronautical sense. acedia . See ACCIDIA. acerb . See ACRID and cf ACUTE. acescent , acetate, acetic, acetylene. See ACID, 2nd para. ache , n and v: (to) ache derives from ME aken (cf the obs spelling ake) OE acan, o.o.o.—but perh akin to Grakē (s ak-), a sharp point, and L acēre, to be sharp: cf ACUTE. Whitehall postulates the IE etym *agos, fault, guilt, and adduces MD akel, shame, and LG äken, to smart. But, ult, the two IE rr *ag- and *ak-, may have been id. achieve ; achievement—heraldic hatchment. The 3rd either corrupts the 2nd, influenced by F hachement, an ornament in heraldry, Origins 22 or (EW) comes direct from F hachement, an inferior form of acesmement, from OF acesmer, to adorn, itself o.o.o.; the 2nd derives from MF-F achèvement (cf the suffix ment), from OF-F achever, to bring to a head, to conclude: a (Mod a), to+chef, head: cf CHIEF; and the 1st derives from ME acheven, from the OF-F achever. acid , adj hence n; acidic; acidific, acidify; acidity; acidulate, acidulous; acescence, acescent; acetate; acetic, acetous; acetylene. The adj acid comes, perh via EF-F, from L acidus (s acid-, r ac-: cf torrid from L torrēre, s tor-); the derivative n acid yields the subsidiary adj acidic (cf the suffix -ic). The derivative L n aciditās yields, perh via EF-F acidité, the E acidity (cf -ity). The dim L adj acidulus accounts for acidulous, whence acidulate: acidul(ous)+the v suffix -ate. Acidific, acidify: acid+ific and -fy; the latter has derivative acidification. Acescence=acescent+-ce; acescent comes, perh via F, from L acescent-, o/s of acescens, presp of acescere, to become or turn sour, the inch of acēre, to be sharp, hence sour. Acetate comes from L acētum, vinegar, itself from acēre, akin to acer, sharp; and acētum gives us the adjj acetic (acid) and acetose or acetous (cf -ose and -ous). In Chem, both L acētum and E acetic possess numerous derivatives: here we need mention only acetylene: acetyl (acet-+Chem -yl)+ Chem -ene (as in benzene). Cf the element aceti- or aceto-. F.a.e.: ACUTE. acknowledge , acknowledgement. See CAN, para 6. acme : Gr akmē, a point, the topmost point, the prime: IE r, ak-. Adj: acmic (for acmeïc). F.a.e., ACUTE, s.f. A-Z 23 acne : e: SciL perh from Gr akhnē, a particle, hence chaff: s akhn-, prob r akh-; cf Gr akhuron (s akhur-, prob r akh-), straw. acolyte : ME acolyt, acolite: ML acolitus, earlier acolithus: LL acolūthus, acolyte: Gr akolouthos (adj hence n), attendant: a-, with+keleuthos (r kel-), a path—cf L callis. aconite (plant, hence an extract), whence the adj aconitic (unless direct from Gr akonītikos) and the Chem aconitine: L aconitum, Gr akonīton, o.o.o.—but perh suggested by akonīti, the adv of the adj akonitos, without dust (a-, not+konis, dust), i.e. without the dust of the arena, hence of combat or struggle (L & S; Hofmann): it affords cardiac relief. acorn : ME akern, OE aecern, var aecren, akin to ON akarn, forest-tree fruit, and Go akran, fruit, itself prob from Go akrs, a field, akin to L ager, a field: f.a.e., see ACRE, the basic meaning of acorn being ‘fruit (or produce) of the field’. The Mod E spelling is folketymological for oak (OE āc)+corn. acoustic , acoustics; catacoustics; dysacousia or -acousis. Origins 24 The n acoustics derives from the adj acoustic, much as ethics from ethic: and acoustic descends, perh via F acoustique, from Gr akoustikos, aural, from akouein (s akou-), to hear, itself akin to HEAR. Catacoustics=cat-, for prefix cata+acoustics; dysacousia or acousis=dys-, bad(ly)+acousia, Sci L for Gr akousis (whence -acousis), a hearing. acquaint; acquaintance. The latter derives from ME aqueyntance, from OF-EF acointance, from OF-EF acointier, from LL accognitāre: ac- for ad-, to+cognitus, known, from cognoscere, to know (a person), itself =co-, with+gnoscere, the old form of noscere, to know: cf cognition and quaint: f.a.e., CAN. OF-EF acointier becomes ME acointen, later aqueynten, becomes ‘to acquaint’. acquest . See QUERY, para 7, s.f. acquiesce ; acquiescence, acquiescent. See QUIET, para 5. acquire , acquirement; acquisition, acquisitive. See QUERY, para 7. acquit ; acquitment, acquittal, acquittance. See QUIET, para 6. A-Z 25 acre , whence collective acreage (suffix -age): ME aker, OE aecer, akin to ON akr (cf Da ager)—OHG achar (cf G Acker)—OS akkar—Go akrs—all meaning ‘a field’; to L ager, a field; Gr agros, a field; Skt ájras, a plain. IE r: *agr-. Basic sense, prob ‘pasture’ or ‘pasture land’—cf L agere, to lead or drive flocks or herds. Cf ACORN and PILGRIM. acrid , acridity; acrimonious, acrimony; acerb, acerbity. Acridity (suffix -ity) derives from acrid, which app blends acr-, the o/s of L acer, sharp, with acid-, the s of L acidus. Acrimonious comes from ML ācrimoniōsus, the adj of L ācrimoniā, sharpness, bitterness, from acer; ācrimoniā yields acrimony perh via F acrimonie. Acerbity goes, perh via MF-F acerbité, back to L acerbitās, bitterness, itself from acerbus, bitter (whence OF-F acerbe, whence E acerb), a modification of acer, itself from an IE r *ac- (ak-), a point, pointed, to be pointed—cf Gr akē, a point, and akōn, a javelin. But, f.a.e., see ACUTE. (Cf ACID.) acrobat ; acrophobia; acropolis; acrostic. For acro-, from Gr akros, at the farthest point (usu upwards), see Elements. The cpds have originated thus: acrobat, via F acrobate (n), either from the Gr adj akrobatos, walking a-tiptoe, hence walking aloft, from akrobatein, to walk a-tiptoe, or, more prob, from Gr akrobatēs, an acrobat, from akrobatein, the element bat- deriving from bainein (s bain-), to walk; the adj acrobatic comes from Gr akrobatikos; acrophobia, a dread of high places: a SciL formation: cf PHOBIA; acropolis, the citadel—lit ‘highest (part) of a city’, esp in Greece: cf POLICE, para 4; adj, acropolitan; acroscopic. Cf the element -scope; acrostic: L acrostichis, Gr akrostikhis, lit ‘extreme line’, i.e. at the beginning or the end of a verse-line (Gr stikhos, order, verse: cf the element -stick). Origins 26 across . See CROSS, n. acrostic . See ACROBAT, s.f., and, for 2nd element, the 3rd STY, para 2, s.f. act , n and v; acta; action; active, activate, activism, activity; actor, actress; actual, actualism, actuality; actuary; actuate, actuation. Prefix-cpds: enact, enactive, enactment, enactor, enactory; exact (adj and v), exacting, exaction, exactitude, exactor; inaction, Inactive; react, reactance, reactant, reaction, reactionary, reactive, reactor; redact, redaction, redactor; transact, transaction, transactional, transactor. Cognate group: AGENT, q.v. also f.a.e. I. Act and its simple derivatives: act, n: perh via MF-F acte, from L actum, a thing done (pi acta, adopted by E for ‘proceedings, transactions’), orig the neu of actus, pp of agere, to (drive, hence) do, but also partly from L actus (gen actūs), a doing, an action. The v act comes from the L pp actus, but has been influenced by the n act. action: via MF-F action from Lactiō, o/s action-, formed on actus, pp of agere+ the suffix -io (o/s -ion-), whence E -ion; actionable comes from ML actionābilis, subject to an action at law. active: perh via active, the f of OF-F actif; from ML activus, L actiuus: pp s act-+-iuus (cf the E suffix -ive). Subsidiaries: activity, prob via late MF-F activité, from ML activitās; activate (whence activation, activator), from active+v suffix -ate; activism=active+suffix -ism. actor (cf MF-F acteur): L actor, one who does things, esp in a purposeful way: pp s act-+agential suffix -or (cf E -or); whence, via *actoress, derives actress—perh influenced by F actrice and even by the ML actrix (pars). actual (whence actualism, actualist, actuality—perh influenced by LL actuāliter, practically): ME from OF actuel, from LL actuālis, from actus, a doing, an act. actuary, whence actuarial: L actuārius, shorthand writer, bank clerk, from the n actus, A-Z 27 influenced by the pi n acta. actuate: from ML actuātus, pp of actuāre, to put into action, from n actus; actuation, from ML actuātiō, o/s actuātiōn-, from actuātus. II. Prefix-cpds from L actum (or actus, n) or from E act, n and v: enact, to make into act or law, to penorm legislatively: prefix en-+act; perh influenced by the AL freq inactitare and the rural L inigere (pp inactus), to drive (stock); hence, enactment (suffix -ment)—enaction, enactive, enactor, enactory. exact, adj: L exactus, precise, orig the pp of exigere, (lit, to drive out) to enforce, to demand, to complete; exactus yields the F exactitude (-itude), adopted by E. Cf: exact, v: from L exactus, pp of exigere; derivative L exactiō, o/s exactiōn-, yields, perh via OF, exaction; exactive, from LL exactiuus; exactor, from L; exacting (adj), from ‘to exact’. inaction: in-, not+E action; inactive (whence inactivity), prob in-+active, but perh from ML inactivus, negligent. react: prob re-, back, again+act, v, but cf the medieval schoolmen’s L reagere, pp reactus, and, for reaction, their react iō, o/s reactiōn-; reactionary (adj hence n), from reaction; as reactance=react+ suffix -ance, so reactant=react+-ant; reactive, reactor=react+-ive, -or. redact: L redactus, pp of redigere, to bring back, (hence) to reduce; redaction, from LL redact iō, o/s redactiōn-; redactor=redact+-or. transact: L transactus, pp of transigere, to drive across, (hence) to ‘put through’ or achieve; derivative L transactiō, o/s transactiōn-, yields transaction, whence transactiona ; transactor, adopted from L. III. All the prec words, whether single or prefixed, come from the L pp s act- of agere, to drive, to do; the ag-, complementaries—agent, reagent, etc.—will be found at AGENT, q.v. also f.a.e. acuity . See ACUTE. acumen; acuminate, acumination; acuminous. Acumen, sharpness of mind, shrewdness, comes direct from L and represents acū-, the s of acūere, to sharpen+the suffix -men; the derivative LL acūmināre, to sharpen, has pp acūminātus, whence both ‘to acuminate’ and the adj acuminate, tapering to a point; acuminous=acumin- (o/s of L acūmen) + adj suffix -ous. Cf ACUTE. Origins 28 acushla , AIr for ‘darling’: Ir a, the voc O+Ir cuisle, vein, pulse (of the heart): cf AIr cushlamochree (or -machree), for Ir cuisle mo chroidhe, vein of my heart; cf also the F O, mon cœur! and the si heart throb (darling). acute —cute, cutie—acuteness; acuate—aculeate—acutate; acuity. Acuteness merely adds the abstract -ness to acute (whence cute, whence the Am sl cutie): acute comes from L acūtus, orig the pp of acūere, to sharpen. Akin to acūtus is L acus, a needle, s acu-, whence acuate (pa -ate), sharp-pointed; the L dim acūleus has subsidiary acūleātus, whence aculeate, possessing a sting or a sharp point. The LL acūtāre, to sharpen, from acūtus, has pp acūtātus, whence acutate, slightly sharpened. The ML acūitās (acū-+itās, cf E -ity), prob an avoidance of *acūtitās, becomes late MF-F acuité and E acuity. Cf ACANTH, ACID, ACME, ACRID, ACROBAT, ACUMEN. The IE r *ac-, *ak, occurs not only in Gr akē, a point, in L acus and acūtus, in L acer, sharp, keen (edge, mind), in L acidus and aciēs, a sharp edge, but also in Gr akis, a point, akōn, a javelin, akaina, a point, a spur, and akanos, a thistle, and notably in Skt asanis, a cutting edge, a sharp weapon, and ásris, edge, (sharp) corner; cf also Oscan akrid, sharply, keenly, bitterly—and even L occa, a harrow, and ocris, a very uneven mountain, Umbrian ocar, a mountain, Ir ochar, a wedge, and many OC words. Also akin are EAGER and EDGE; L acer, thinly ‘disguised’ in eager, shows clearly in exacerbate. adage : adopted from F, from L adagium, app composed of ad, to+the r of aiō, I say—cf prodigy. ‘Aiō representsan ancient *ag-yo’ (E & M). Adam A-Z 29 . The H Ādām usu has preceding article, ‘the adam’, which means either ‘the made (or, created) one’, the man (cf Assyrian adamu, to make or produce), or ‘one of earth’, from H adamah, earth—cf Genesis, ii, 7, ‘God formed man of the dust of the ground’. Adam’s ale: the poor fellow had only water to drink. Adam’s apple: the forbidden fruit of the tree of knowledge got stuck, they say, in his throat (EW). adamant , adamantine; diamond, diamantiferous, diamantine. Adamant, adopted from OF, comes, via L adamas, o/s adamant-, from Gr adamas (gen adamantos), the hardest metal: a-, not+ n from daman (s dam-), to tame: f.a.e., see TAME. The adj adamantine goes, via EF-F adamantin and L adamantinus, back to Gr adamantinos. Now, L adamas had, in ML—perh influenced by Gr diaphanēs, transparent—the var diamas, o/s diamant-, which entered OF as diamant, which became ME diamaunt, later diamaund, whence Mod diamond: L adamas, the hardest metal, merges into ML diamas, the very hard diamond. Diamantiferous: F diamant+connective -i-+ element -ferous (cf the element -fer). Diamantine: from F diamantin, f -ine. adapt , whence adaptable, adaption, adaptive, adaptor; adaptation. Adapt: MF-F adapter: L adaptāre—ad, to+ aptāre, to fit, from aptus, fit, suitable: see APT. Adaptation: adopted from EF-F, from ML adaptātiō. o/s adaptātiōn-; adaptat-, s of adaptātus (pp of adaptāre)+-iō, abstract suffix. add ; addend, addendum (pl addenda); addition (whence additional)—additament— additive. Add comes from L addere (s add-), which, combining ad, to+dare, to place, to give (dō, I place, I give), means ‘to place beside’, hence ‘to add’. The L vn addendum, thing to be added, is anglicized in the Math addend. Addit-, the s of additus, pp of addere, accounts for (1) additio, o/s addition-, whence, via MF, the E addition; (2) additāmentum, whence E additament; (3) additīuus, ML additivus, whence E additive. Origins 30 adder , snake, derives from ME addre, from a naddre apprehended as an addre; ME naddre or neddere derives from OE , akin to the syn OS nādra, OHG nātara, Go nadrs, ON nathr—to OIr nathir, adder, snake—and (perh the origin of nathir) L natrix, water snake, the sense perh influenced by L natāre, to swim. (For the formative process, see ‘Articled Nouns’ in P4.) addict ; addiction. See DICT, para 7. addition , additament, additional, additive. See ADD. addle , v, derives from the adj addle, empty, confused, muddled, itself from the now dial n addle, (liquid) filth, OE adela, akin to OSw -adel, urine, and MLG adele, liquid manure. address . See REX, para 9. A-Z 31 adduce , whence adducible; adduction. See DUKE, para 6. adenoids; adenoid, adenoidal. Adenoids is strictly the pl of n adenoid (whence adenoidal: adj suffix -al), itself from adj adenoid, Gr adenoeidēs, glandular: adēn, a gland: cf the element -aden and the suffix oid. adept , n hence adj; whence adeptness. The n adept comes from L adeptus (artem), one ‘that has attained to (an art)’, pp of adipisci, to attain to: ad, to+apisci, to obtain, from apere, to tie, pp aptus: cf therefore APT. adequacy , adequate. See EQUAL, para 7. adhere ; adherence, adherent; adhesion, adhesive. Adhere comes, prob through MF-F adhérer, from L adhaerēre (s adhaer-), to be attached (to): ad, to+haerēre, to be attached, remain fixed: f.a.e., HESITATE; cf COHERE and INHERE. The presp adhaerens, o/s adhaerent-, yields, prob via MF-F Origins 32 adhérent, the E adherent; derivative ML adhaerentia yields, prob via MF-F adhérence, the E adherence. The s adhaes- of pp adhaesus leads to adhaesiō, o/s adhaesiōn-, whence, perh via late MF-F adhésion, E adhesion; adhesive arises in F adhésif, f adhésive: adhésion+-if, f -ive. adhibit , adhibition. See HABIT, para 11. adieu : OF adieu, for a Dieu, in full je vous recommande a (F à) Dieu, I commend you to God, spoken to a departing guest or traveller; OF a Dieu—LL ad Deum. Cf DEITY. adipose , whence adiposity (suffix -ity). See the element adipo-. adjacence or adjacency, adjacent: ML adjacentia, from ML adjacent- (whence E adjacent), L adjacent-, o/s of adiacens, presp of adiacēre, to lie (iacēre) towards or by (ad, to, towards); iacēre, lit ‘to be in the state of some person or thing cast or thrown (down)’, derives from iacěre, to cast or throw. (E & M.) For iacěre, c/f -icere, cf the -ject of abject, deject, inject, object, project, reject, subject, and: adjective A-Z 33 : ML adjectīvum (LL adiectīuum), elliptical for adjectivum verbum, added word (cf the Gr , q.v. at EPITHET); neu of ML adjectīvus, L adiectīuus, tending to add or increase, from adicere, to cast (-icere) towards (ad) or beside, (often merely) to add. Cf prec; f.a.e., see JET. adjoin , whence the pa adjoining; adjunct (adj hence n), adjunction, adjunctive. See JOIN, resp para 17 and para 14. adjourn ; adjournment. See DIANA, para 11. adjudge ; adjudicate, adjudication, adjudicator. See DICT, para 18. adjunct , adjunction. See JOIN, para 14. adjure ; adjuration, adjuratory. See JURY, n, para 4. Origins 34 adjust ; adjustment. See JURY, n, para 7. adjutant , adjutancy. The latter is for adjutantcy (suffix -cy): and adjutant comes from adjutant-, the o/s of ML adjutans, L adiutans, presp of adiutāre, freq of adiuuāre(ad+ iuuāre, to help): cf AID. The adjutant (bird, crane, stork) stands about like an adjutant. administer ; administrate, administration, etc. See MINOR, para 13. admirable . See MIRACLE, para 4. admiral , Admiralty; amir, emir. Emir is an E var of amir (or ameer), from Ar amīr, a commander, as in amīr-al-bahr, commander of the sea, an admiral: the frequency of amir-al in various combinations explains the EF-F amiral, MF amirail, OF amiralt, the d of the MF-EF var admiral intruding from admirable; ME adopted both forms, the -d- form prevailing; ME amiral, however, here derives from ML amirālis. The MF amiralte (F amirauté) leads to E A-Z 35 Admiralty. admire , hence admirer; admiration, admirative. See MIRACLE, para 4. admissible , admission, admissive; admit, whence admittance (suffix -ance). See MISSION, para 7. admix , admixture. See MIX, para 9. admonish , hence admonishment (suffix -ment); admonition , admonitor, admonitory. See MIND, para 18. adnate Origins 36 . See NATIVE, para 9. ado . See DO, para 2, s.f. adobe : adopted from Sp, from adobar, to plaster, from ML adobāre, to adorn, the a- being prob L ad, used intensively, and dobāre being prob akin to MF-F dauber, to plaster. See DAUB. adolescence ; adolescent. See OLD, para 5. Adonis : Gr Adōnis (deriving from Phoenician adōn, lord, and prob akin to Babylonian Tammūz), an exceedingly handsome youth, beloved of Aphrodite. adopt , adoption, adoptive: resp from MF-F adopter, L adoptāre (s adopt-)—ad, to+optāre, to choose: cf OPT; perh via MF-F, from L adoptiō, o/s adoptiōn-; perh via OF-F adoptif, f adoptive, from ML adoptīvus, L adoptīuus. A-Z 37 adore , whence adorer; adorable, adoration. See ORATION, para 5. adorn ; adornment. See ORDER, para 9. adrift . See DRIVE, para 1, s.f. adroit . See REX, para 7. adscititious . See SCIENCE, para 4. adscript , adscription. See SCRIBE, para 9. Origins 38 adsignification . See SIGN, para 11. adsum . See ESSE, para 6. adulate , adulation, adulator, adulatory: L adūlātus (s adūlāt-), pp of adūlāri, to flatter, orig of a dog wagging its tail (cf Skt vāla, tail) as it approaches; adulation, perh via OF-MF adulacion (MF-F adulation), from L adūlātiō, o/s adūlātion-; adulator, adopted—cf the MF-F adulateur—from LL adūlatory; adulatory, L adūlātōrius—cf the adj suffix -ory. adult . See OLD, para 5. Cf ADOLESCENT. adulterate , adulterant; adulteration, adulterator; adulterine; adulterer, adulteress, adulterous, adultery. The L adulterāre (for *adalterāre: ad, to+v from alter, other; hence, different), to alter, (hence) to corrupt, (hence) to seduce a woman, (hence) to commit adultery, has presp adulterans-, o/s adulterant-, whence the adj and n adulterant, and pp adulterātus, whence the E adj and v adulterate; the derivative adulterātiō, o/s adulterātiōn-, yields A-Z 39 adulteration; the equally derivative adulterātor, a counterfeiter, has been form-adopted, sense-adapted into E. Adulterine (-ine, adj suffix), L adulterīnus, prob from adulter-, the s of adulterāre, rather than from L adulter, an adulterer, itself from adult-, the r of adulterāre; but E adulterer derives, by suffix -er, from the obs E adulter, to corrupt (a woman), to commit adultery, and adulteress, by suffix -ess, from the obs E adulter, an adulterer. Adultery: from L adulterium (adulterāre+suffix -ium); adulterous: prob from adultery+suffix -ous, but perh from the obs E n adulter+-ous. Cf ALTER. adumbrant , adumbrate, adumbration, adumbrative. See UMBRA, para 6. advance , advancement. See the 1st VAN, para 3. advantage (n and v), advantageous; disadvantage, disadvantageous. 1. With intrusive d as in ADVANCE, the n advantage comes, via ME avantage, avauntage, from OF-F avantage, which= the suffix -age attached to avant, before, from L ab ante; the v advantage comes from MF-F avantager (from the n). Advantageous: late MF-F avantageux, f avantageuse. Cf the 1st VAN, para 2. 2. Disadvantage: ME disavauntage: MF desavantage (EF-F dés), whence both the EFF v désavantager, whence ‘to disadvantage’, and the EF-F adj désavantageux, f désavantageuse, whence E disadvantageous. advection Origins 40 , advectitious. See VIA, para 12. advene , advenience; advent, adventitious. See VENUE, para 3. adventure , adventurous. See VENUE, para 4. adverb, adverbial. See VERB, para 7. adversary , adversative; adverse, adversity; advert—advertise, advertisement. See VERSE, para 15. advice ; advise, advisable, advisement, adviser, advisory. See VIDE, para 13. advocate , whence advocacy; advocation. See VOCABLE, para 10. advowson A-Z 41 . See VOCABLE, para 10. advolution . See VOLUBLE, para 4. adze : ME adese, adse, adsse, adis, an adze: OE adesa, an axe or a hatchet: perh akin to AXE (OE ocas, aex, eax)—cf the extremely relevant Go aqizi, an axe, aegis : L: Gr aigis, shield of Zeus: perh from Gr aix (gen aigos), a goat, many primitive shields being goatskin-covered. aeon . See AGE, para 5. aer , aerate, aerial. See AIR. aerobatics Origins 42 ; aeronaut. See the element aero-. For aeroplane, see PLANE, para 3. aery , n. See EYRIE. aesthete , aesthetic, aesthetics; anaesthesia, anaesthetic, anaesthetist: AE spellings esthete, etc. 1. Aesthete, from Gr aisthētēs, a (keen) perceiver; aesthetic, Gr aisthētikos, sensory, sensitive; hence aesthetics—cf ethics and adj ethic. The Gr words derive from aisthanomai, I perceive, aorist inf aisthesthai, akin to Gr aiō, L audio, I hear. 2. Anaesthesia: Gr anaisthēsia, lack of feeling—an-, not+a c/f var of aisthēsis, feeling; anaesthetic (adj, hence n), an -ic elaboration from Gr anaisthētos, devoid of feeling; anaesthetist, one who administers, and anaesthetize, to administer, an anaesthetic, represent anaesthetic+suffixes -ist and -ize. aestival . See the element estivo-. afar . See FAR. affable , affability. See FABLE, para 3. A-Z 43 affair : ME affere, earlier afere: OF-MF afaire (MF-F affaire), from a (F à, L ad), to+faire, to do, from L facere: cf ADO and, for faire, FACT. Cf also: affect , n and v (whence the adj affected); affectation; affective;—affection, affectionate. The effective origin of all these words is L afficere, to do to, set oneself to: ad, to+ficere, c/f of facere, to do, make: cf FACT. Afficere has pp affectus (s affect-), whence (as, e.g., of a disease) affect, to attack. From that pp s affect- derive: the freq affectāre, to aim at, whence late MF-F affecter and, perh independently, E ‘to affect’—the n affect, however, comes from L affectus (gen -tus), a disposition, from the pp s affect- (from afficere); affectātiō (imm from affectāre), o/s affectātiōn-, whence F, hence E affectation; affectiō, o/s affectiōn-, whence OF-F, hence E, affection—cf affectionate, an -ate (adj) derivative from F affectionné, pp of affectionner, from F affection. But affective (suffix ive) derives from late MF-F affectif, f affective, of, by, for affect, from ML affectīvus; hence the Psy affectivity (suffix -ity). affiance . See FAITH, para 10. affidavit . See FAITH, para 9. affiliate Origins 44 , affiliation. See FILIAL, para 1. affinity . See FINAL, para 7. affirm ; affirmance, affirmation, affirmative, affirmatory. See FIRM, para 4. affix , affixation. See FIX, para 3. afflatus . See FLATUS, para 3. afflict; affliction, afflictive. Prob, like the obs adj afflict, afflicted, ‘to afflict’ comes from L afflictus, pp of affligere, to deject: ad, to -fligere, to strike: cf CONFLICT, INFLICT—and PROFLIGATE. The L pps afflict- yields both afflictiō, o/s afflictiōn-, whence, via F, affliction, and ML afflictivus, whence, prob via MF-F afflictif, f afflictive, the E afflictive (-ive). A-Z 45 affluence , affluent, afflux. See FLUENT, para 5. afford : ME aforthen: OE geforthian, int of forthian (s forth-), to further, (hence) to accomplish, to afford: f.a.e., FORTH. afforest , afforestation. See FOREST. affray , n and v—fray (n); afraid. The n fray, combat, is short for affray; the obs v fray derives from the short n. Affray, fight, tumult, ME af(f)rai, comes from OF esfrei (F effroi), from esfreer, to disquiet, to frighten, (lit) to put out of (OF es, from L ex) peace (Gmc root for ‘peace’—cf OHG fridu, peace); OF esfreer, effreer, yields ME af(f)raien, whence E ‘to affray’; the ME pp tf(f)rayed, later affraide, frightened, has become E afraid. affright . See FRIGHT. Origins 46 affront , n and v. See FRONT, para 5. afoot . See FOOT, para 2. afore : ME afore, earlier aforn: OE on oran, aetforan, in or at the front. Cf FORE. afraid . See AFFRAY, s.f. afresh . See FRESH, para 2. Africa ; African, adj hence n; Afric; Afrikaans. L Afer, gen Afri, African, has derivatives africus, f africa, as in terra africa, land of the A-Z 47 Africans, whence Africa; Africānus (imm from Africa), whence African; africus, whence the archaic Afric, African or an African, or even Africa. Afrikaans is SAfr D, from D Afrikaan: cf D Afrikaner, whence, after Hollander and prob Englander, comes Afrikander, a born white South African of either (and esp) D or Huguenot origin. But Afer may derive from L Africa, Gr Aphriké, both from a Phoenician name for ‘land of Carthage’; the name extended only after a millennium to the entire continent. aft —abaft; after, adv, hence adv and prep. 1. Aft: OE aeftan, behind—cf Go afta, properly aftra, behind, and aftana, from behind, both advv, and OS (at)aftan; IE r, *aft-. an elaboration of *af-; var *ap, as in ON (merely scribal) and Hit. 2. Abaft: a-, on+ME baft, itself from OE beaeftan—be, by+aeftan (as above). 3. Prob akin to aft is the adv after. OE aefter, after, behind, akin to Go aftaro, from behind, behind, backwards, OHG aftara and ON aptra, behind—and, more remotely, Gr apōtero, farther off. The suffix -ter, in E also -ther, was orig comp: after is the comp of of, off (see OF). The prep after derives from the adv; the adj after, OE aeftera, from OE aefter. 4. Two simple derivatives merit a note: aftermost (opp foremost), ME aftermest, earlier eftemest, from OE aeftemest—cf Go aftumist, the last, aeftemest being orig the sup of of, off (cf OF); and afterward, OE aefterweard, aeftanweard, (adj) behind, the form afterwards being orig the gen aefterweardes. 5. The cpds are mostly self-explanatory. Thus: afterbirth, afterglow, afterlife, afternoon, afterthought. Aftermath=after+math, a mowing, OE : cf MOW (grass). aftermath . See AFT, para 5, and cf MOW, para 2. afterward , afterwards. See AFT, para 4; cf the suffix -ward. Origins 48 again; against;—gainsay. Gainsay: ME geinseien (or ageinseien), to say (cf SAY) against, to contradict: gain-, ME gein-, derives from OE gegn- or gēan-, again, against, akin to ON gagn-. Against: ME agens, ageynes: OE ongegn, ongēanes, the -s being-a gen ending (OE -es) and the t, as in amidst and whilst, intrusive. Ongēanes is the gen of ongēan, which, with its varr ongegn and the worn-down agēn, yields ME agen, agayn, agein, whence the E aga n. The OE ongēan and ongegn reveal their origin as on, on (or in)+*gagn or *gegn, straight: cf OHG ingagan, ingegin, OS angegin, again, against, and ON gegn (or gagn), against, from gegn, straight. agaric : L agaricum: Gr agarikon, perh the neu of adj Agarikos, of Agaria in Eastern Europe. agate : adopted from F, from L achates (cf G Achat), from Gr akhatēs, itself from Gr Akhatēs, the Sicilian river where agate was earliest found. agathology . See the element agatho-. age ; coëval—medieval (or -aeval); eternal (and sempiternal), eterne, eternity; aeon or A-Z 49 eon; ay or aye, always; perh EVER, q.v. separately. 1. There are three IE sub-families represented: Germanic, Latin, Greek. In the first we have ay, aye, always: ME ai, earlier ei, from ON ei, intimately akin to OE a, āwa, always—cf OFris ā, OS ēo, eo, io, Go aiw, always: and aiws, an age, and OHG es, always: f.a.e., see para 6. 2. ML aevum, L aeuum (earlier aeuom; s aeu-) an age, a lifetime, appears in coëval (formerly coaeval), adj hence n, an -al formation from ML coaevus (prefix co-+aevum), contemporary, and in medieval, mediaeval (medius, middle +aevum+ -al), and in primeval (earlier primaeval), an -al formation from ML primaevus, L primaeuus (primus, first+aeuum); less clearly in E age, OF aage, VL *aetāticum, from L aetātem, acc of aetās, a contraction of aeuitās (ML aevitās), from aeuum. 3. Aet-, the o/s of L aetās, recurs in aeternus (adj suffix -ernus), whence the literary eterne; aeternus has the derivative LL var aeternālis (aet-+ ernus+-ālis), whence, via OF-MF eternel (EF-F é-) the E eternal, and the derivative LL n aeternitās, whence, via OF-MF eternité (EF-F é-), the E eternity. But eternize goes no further back than EF-F éterniser, from EF éterne. 4. Sempiternal comes from ML sempiterndlis, from L sempitern us (whence the rare sempitern), a contraction of semperaeternus—semper, always. 5. AE eon, E aeon (adopted from L), comes from Gr aiōn (s at-), lifetime, age, intimately akin to PL aeuom; Gr aiōnios, eternal, yields aeonian (adj suffix -an). Cf Gr aiei (s ai-), always. 6. Gr aiōn app derives from PGr aiwōn, s aiw-: cf the L r aeu-, OHG ēwa, a long time, eternity, and Go aiw (always). Cf further the Skt āyus, Av āyu, life, with s ay-: cf ON ei (always). Clearly the IE r is *aiu- (or *aiw-), with var *aeu- (*aew-), basic sense ‘duration’—usu ‘long time’ and often ‘limitless time, eternity’. agency ; agenda. See: agent, agency, agential; agenda. Agenda, things to be done, has been adopted from the neupl of agendus, gerundive of agere, to drive or lead, hence to act or do. The pp actus leads into the ACT group. The presp agens, gen agentis, o/s agent-, yields the obs adj agent and (ML agens) the n agent, whence the adj agential (suffix -ial); yields also the ML agentia, whence the E agency. Agere (s ag-) is akin to Gr agein (s ag-), to lead or drive—cf the ON aka (s ak-), to drive. Arm acem (s ac-), I lead, OIr ad-aig, he leads or rushes towards, and Skt ájati (s Origins 50 aj-), he goes or drives. IE r, *ag-; perh akin to the r of WORK. agglomerate ; agglomerant, agglomeration, agglomerative. L agglomerāre (ad, to+glomerāre, to make a ball of) has presp agglomerans, o/s agglomerant-, whence the n agglomerant; the pp agglomerātus yields both ‘to agglomerate’ and adj agglomerate, whence n agglomerate. Derivative agglomerātiō, o/s agglomerātiōn-, leads to agglomeration; but agglomerative is an E -ive formation upon the L PP s ogglomerat-. Cf CONGLOMERATE and, f.a.e., CLAM. agglutinate , adj and v; agglutination, agglutinative: whether adj or v, agglutinate comes from L agglutinātus (s agglutin-), pp of agglutināre, to stick, orig to glue, to something: ad, to+glutināre, to glue: f.a.e., GLUE. On agglutinat- have arisen agglutination and agglutinative, via EF-F agglutination and agglutinatif. aggradation . See GRADE, para 6. aggrandize , aggrandizement See GRAND, para 1. aggravate A-Z 51 , aggravation. See GRAVE, adj, para 3, s f. aggregate , adj (hence n) and v; aggregation, aggregative. See GREGAL, para 4. aggress , v; aggression, aggressive, aggressor. See GRADE, para 6. aggrieved . See GRAVE, adj, para 4. aghast See GHOST, para 2. agile, agility. L agilitās, o/s agilitāt-, which became MF-F agilité, whence E agility (-ity), derives from L agilis, nimble (ag-+adj suffix -ilis, cf E -ile), itself from agere (s ag-), to drive or lead—f.a.e., AGENT. agio Origins 52 : F agio or agiot (whence agiotage, adopted by E): It aggio (or agio), ease, convenience, obs var asio, prob from OF aise: f.a.e., EASE. agist , agistment, agistor: OF agister (s agist-), from a (F à), to+gister, to provide lodging, from giste, (a) lodging, ult from ML jacēre, L iacēre, to lie (stretched out): cf ADJACENT. Agister yields both OF agistement, whence E agistment, and AF agistour, whence E agistor. agitate; agitation, agitative, agitator. L agitāre (freq of agere, to drive), to set moving, has pp agitātus, whence ‘to agitate’. The pp s agitāt- has derivatives agitātiō, o/s agitātiōn-, whence F, whence E, agitation; agitātor, adopted by E; and LL agitātiuus, ML agitātivus, whence the adj agitative. Cf AGENT and COGITATE. agnail . See NAIL, para 2. agnate . See NATIVE, para 9. agnomen . See NAME, para 4. A-Z 53 agnostic , whence agnosticism. See the 2nd GNOME, para 5. ago : ME ago, agoon, agon, pp of agon, to go away, OE āgān, to go away, pass by: a-, off+gān, to go. agog ; earlier, on gog: MF en gogues, lively, merry—cf EF-F étre en goguette(s), to be on the spree, and EF-F goguenard, mockingly playful. The MF gogue is prob echoic; but perh, by false division, from It agognare, to be eager, to long, itself akin to: agony ; agonist, agonistic, agonize; antagonist (antagonistic, antagonism) and protagonist. The Gr agōnia, a contest—from agōn, a sports gathering (from agcin, s ag-, to drive, lead, hence to celebrate: cf AGENT), derivatively an athletic contest—became applied also to a non-physical striving, agony, and has passed through LL agōnia and MF-F agonie to E agony. Three Gr derivatives have influenced E: agōnistēs, a contestant, LL agōnista, E agonist, esp in Physio; the subsidiary adj agōnistikos, LL agōnisticus, E agonistic; and agōnizesthai, LL agōnizāre, (perh via EF-F agoniser) E agonize. The two principal Gr cpds are antagōnia, obs E antagony, antagōnizesthai, to struggle against, whence antagonize—(from the v) antagōnisma, whence antagonism—and antagōnistēs (anti-, against+agōnizesthai) LL antagōnista, E antagonist, whence antagonistic; and prōtagōnistēs (protos, first + agōnistēs), whence protagonist, orig ‘the actor taking the leading part’, hence the chief spokesman, the champion of a cause. Origins 54 agora . See ALLEGORY and the element agora-. agouara and agouti: SAm animals, with SAm names: the former, from Tupi via Port; the latter, from Guarani via Sp. agrarian ; agriculture, -cultural, -culturist; agronomy. The base is L ager, o/s agr-, gen agri, a field; in agronomy, from Gr agronomos, manager of public lands, it is agros, a field, the 2nd element coming from nemein (s nem), to distribute, (hence) to manage. The IE r is *agro-, an uncultivated field—cf Av ajras—perh akin to the IE *ag- seen in agere, to drive: cf AGENT. Agrarian: L agrārius, adj of ager; agriculture: via F from L agricultūra, (lit) cultivation (cf cultivate at CULT) of the field; hence agricultural (-al, adj) and agriculturist (-ist). agree , agreeable, agreement—disagree, etc.; maugre. The L grātum, strictly the neu of grātus, pleasant, is prob akin to Skt gūrtás, celebrated, and said to be of religious origin; it becomes OF-MF gre (MF-F gré), pleasure, Will, whence OF-MF agreer (a, F à, to), to please, whence ME agreen, whence ‘to agree’; the derivative OF-MF agreable, later agréable, yields agreeable, and late MFF agrément yields agreement. Cf DISAGREE, from MF-F désagréer (dés-, OF des-, L dis-, from)—disagreeable, from MF-F désagréable—disagreement, from EF-F désagrément. The archaic maugre, despite, comes from OF maugre, MF maugré, EF-F A-Z 55 malgré, (lit) ill-will, hence a prep ‘in despite of’. agricultural , agriculture. See AGRARIAN. agriology . See the element agrio-. agronomy . See AGRARIAN. ague : OF (fievre) ague: ML (febris) acūta, acute fever: f.a.e., ACUTE. Adj: aguish (suffix ish). ahead . See HEAD, para 3. ahem Origins 56 ! See the 3rd HEM. ahoy !=interjective a+interjection hoy!—cf ho and D hui! With ahoy! cf F ohé! aid , n and v; aidance, aidant; aide-de-camp. Aid, n: OF-F aide—as in aide-de-camp, ‘aid of camp’ or camp assistant, hence a civillife adjutant—from OF-F aider, to help, whence ‘to aid’, from ML adjutāre, L adiutāre, freq of adiuuāre, to help, from ad, to+iuuāre, to give pleasure to, (hence) to help; iuuāre, s iuv-, is akin to iucundus (s iu-+ surfix -cundus, as in fecundus—cf FECUND); the IE r is app *iu-, to please. Aidance, aidant: adopted from OF, the former deriving from the latter (aidant, presp of aider). ail , whence (via suffix -ment) ailment: ME ailen, earlier eilen, from OE eglan, to pain, (? orig) to trouble, akin to Go us-agljan, to distress, and agls (neu s agl), disgraceful. Prob akin to ILL. aileron . See AISLE, para 2. aim A-Z 57 , v hence n: ME amen, aimen, eimen, to estimate, (hence) to aim (at): OF aesmer (a, to+ esmer, to estimate): L aestimāre, to estimate, or a LL *adaestimāre: f.a.e., see ESTEEM. air , n hence v; airy;—aerate, aerial, acrification; aria; aero-, see Elements. Air comes, via ME aire (or eir) and OF air, from L āerem, acc of āēr, air, from Gr aēr, haze, mist, (later) air, akin to aētēs, (strong) wind, and Aeolic auēr, Attic aura, cool breeze or fresh air, and aēmi, I breathe hard, for *awēmi—cf Skt vati, it blows, and Go waian, to blow. Hence airy (adj suffix -y). ‘To aerate’ (whence aeration)=L aer+v suffix -ate; aerial=āerius (Gr aérios)+adj -al; aerification, from aerify, itself =āeri-, L c/f+-fy (see Elements). Mus aria: It aria: L āera, var acc of āēr. aisle : ME ile or ele: OF-MF ele (late MF-F aile), wing, (hence) wing of a building: L āla, point of articulation, (hence) armpit and wing, akin to L axilla, armpit, dim of axis (see AXIS), and to OHG ahsla, OE eaxl, (articulation of) the shoulder. Mod aisle shows the influence of isle and, for sense, alley. 2. L āla has adj ālāris, whence alar; and F aile has dim aileron, adopted by E. ajar , occ on the jar, derives from ME on charr: charr, from OE cerr, a turn. Ajar denotes (a door) ‘on the turn’. akimbo . See KINK. Origins 58 akin . See KIN. alabaster : OE alabastre, adopted from OF (var albastre, F albâtre): L alabaster: Gr alabastros, prop alabastos, perh from an Egyptian town where first treated industrially (cf P2), alack(a day) ! Prob ah! lack!; ME lak, loss—cf LACK. alacrity; alacritous. The adj represents alacrity+suffix -ous. Alacrity comes from L alacritās, o/s alacritāt-, abs n (cf suffix -tty) from alacer (gen alacri), lively. The s alac derives app from IE r *al-, var *ul-, to go, as in L ambulare (s ambul-), to walk; cf AMBULATE. But perh rather from L āla+acer, lit ‘wing-keen’. Aladdin : European form of Aladin, from Ar ‘Alā-ad-dīn (ad- for al, the), ‘the height of religion’. A-Z 59 alar . See AISLE, para 2, and cf the element ali-. alarm , n—hence v, hence also alarum (rolled r) and alarmist (suffix -ist)—derives from ME, from MF, alarme, from It all’arme!, ‘To arms!’: f.a.e., ARM. Cf ALERT. alas ! See LATE, para 4. alb ;? Alban, alban; albescent; albino;? Albion; albugo; album; albumen, albumin— albuminous; aubade. 1. The base is L albus (s alb-), white, akin to Gr alphos (s alph-), a white leprosy, and alphiton, barley flour, and significantly OHG albiz, a swan; IE r, *albh-, occ var *alph-. 2. The Eccl vestment alb is white, from ML alba (vestis, white garment), f of albus. Whereas the Chem alban certainly derives from albus, the PN Alban may be of independent C origin. Albescent comes from albescent-, o/s of albescens, presp of albescere, inch of albāre, to whiten, from albus; album is prop the neu s of albus—from the blank white pages; albugo, coming direct from L, means lit ‘whiteness’— albus+suffix -ūgō; L-become-E albumen, white of egg, derives (suffix -men) from albus, and albumin is a Chem alteration, and albuminous (albumin-, o/s of albumen+suffix -ous) the adj of either. Albino is Port for ‘whitish’, from albo, white, from albus. 3. F aubade, a song at aube or dawn, represents aube+n suffix -ade: and aube derives from VL alba (as later in OPr and in Sp), n from the f of albus and prob elliptical for alba lux, the pale ‘white light’ of dawn. Origins 60 4. Albion, adopted from L for ‘England’, derives from C; alb-, white, occurs in C as in other IE languages; and the name may genuinely refer to ‘the white cliffs of Dover’ (and other parts of Britain). albatross : with b folk-etymologically substituted (for c) from L albus, white, albatross truly comes from E alcatras, orig pelican, then frigate bird: Port alcatraz, cormorant, albatross, from Port alcatraz, bucket: Ar al-qādūs, lit ‘the (al) water jar or vessel’, qādūs deriving perh from Gr kados (itself from Phoenician or else from H kad), but prob direct from H kad, water jar, bucket. ‘Basic idea: water carrier’ (Webster). albeit , (even) though: ME al be it, ‘all (though) it be’. albert , watch-chain: Prince Albert, Queen Victoria’s consort. albescent , albino (both para 2); Albion (para 4); albugo, album, albumen, albumin (all para 2). See ALB. alcanet ; alcanna. See HENNA. A-Z 61 alchemist , alchemy. See CHEMICAL, para 2. alcohol , whence the sl alky and the adj, hence n, alcoholic. Alcohol comes direct from ML, which adapted it from Ar : whence E kohl)’ for painting the eyelids. For al, cf: , ‘the (al) powder ( alcove : EF-F alcôve: Sp (and Port) alcoba: Ar al-qubbah, the arch or vault, hence a smallrecessed room, usu with a couch. (Cf ‘Articled Nouns’ in p4.) alder : ME alder, earlier aller: OE aler, alor, akin to ON elrir, ölr, OHG elira—Lith alksnis— Pol olcha—L alnus—and prob E ELM. IE r, *al-, var *el-. alderman . See OLD, para 4. Origins 62 ale ; alegar; alum—aluminium, aluminium; aluminous. Alegar blends ale and vinegar: and ale derives from OE alu, var ealu, akin to ON öl, ale, and OSl olŭ, beer—and also to L alūmen (alum), whence, via OF-MF alum (EF-F alun), the ME and F alum, which tastes astringent; ‘basic idea: bitter’ (Webster). L alūmen, o/s alumin-, yields the Chem alumina, whence aluminium (Sci suffix -ium) and AE aluminum, both with adj aluminous, prompted by L alūminōsus, the adj of alūmen, perh akin, incidentally, to Gr aludoimon or aludimon, prop the neu s of aludoimos, bitter. alembic : ME, from MF, alambic: Ar al-inbiq, the still; al, the+inbiq, from Gr ambix (o.o.o.), cap of a still. Hence, by aphesis, the archaic mbec(k). alert , adj hence n, hence v: F alerte, EF a (F a) l’erte, on the watch: It all’erta, (standing) in a look-out, e.g. on a watch-tower: It all’=alla=a (L ad) la, at or in the+erta, a look-out, orig the f of adj erto, steep, from erto, elevated—the pp of ergere, from L ērigere, to raise: cf ERECT. Orig a call to arms: cf ALARM. (P4: ‘Articled Nouns’.) alethiology ; alethoscope. See the element aletho-. aleurometer A-Z 63 . See the element aleuro-. Alexander —Alexandria—Alexandrian—Alexandrine, alexandrine; sawney. Alexander, ‘protector of men’, L Alexander, comes from Gr Alexandros (alexein, to protect + andros, gen of anēr, a man); the f Alexandra, from It Alessandra; from Alexander the Great, the derivative city-name Alexandria, whence Alexandrian—L Alexander has adj Alexandrīnus, whence Alexandrine, whence, via MF-F alexandrin, the alexandrines of verse, from MF heroic poems about Alexander the Great. (Cf P2.)—E Alexander, a favourite given name in Scotland, has pet-form Sandy, occ corrupted to Sawney—not the origin of B dial sawney, foolish, idle (fellow), cf ZANY. alfalfa (lucerne): adopted from Sp, earlier alfalfez, from Ar of fodder. or -façfaçah, the best sort algae , pl of L alga (s alg), seaweed: perh alga is akin to algēre (s alg-), to be cold. Cf algid, cold, from L algidus, itself from algēre. algebra , whence algebraic, algebraist: adopted from either It or ML algebra, from Ar al-jabr, elliptical for al-jabr w-al-muqūbalah, ‘the reduction and the comparison’ by equations: al, the+n from jabara (triconsonantal r: jbr), to bind together. Al-jabr, the reduction (lit, reparation), became, in Math, understood as ‘the reduction of arithmetic to a better form’. (B & W.) Origins 64 algid . See ALGAE. alias ; alibi: L alias, otherwise, esp otherwise called; L alibi, elsewhere: both from alius, other. Cf: alien , adj hence n; alienage; alienate, alienation; alienist. L alius, other (adj), another (pron)—f.a.e., ELSE—has derivative aliēnus, of, belonging to, another, whence: alien, via OF-EF alien; alienage (suffix age), from F aliénage; alienate, from L aliēnātus, pp of aliēnāre, to estrange, from aliēnus; alienation, MF alienation (EF-F alié-), L alienātiō (acc alienātiōnem), from aliēnāre; alienist, from F aliéniste (alien+-iste, E -ist). Cf ALIAS. aliferous , aligerous, aliform. See the element alī-. alight , adj: either a-, on+light, fire, or the pp of ME alihten, to set aflame, OE ālīhtan (a, on+līhtan, , to shine: cf LIGHT, v). A-Z 65 alight , v, to descend. See LEVER, para 11. align , alignment See LINE, para 6. alike . See LIKE, para 4. aliment; alimentary; alimentation. Aliment, adopted from OF-F, comes from L alimentum, food, lit ‘what nourishes’, from alere (s al-), to nourish, a v with numerous IE cognates: f.a.e., OLD. Alimentum has adj alimentārius, whence E alimentary, and LL v alimentāre, whence ML alimentātiō, o/s alimentātiōn-, whence E alimentation, sustenance. Cf: alimony : L alimōnia, sustenance, from alere, to nourish. Cf prec. aliped Origins 66 ; alitrunk. See the element ali-. alive . See LIFE, para 2. alkali : ME alkaly or alc-: MF alcali: Ar al-qilī, the ashes (of saltwort). Hence the adj, whence the n, alkaloid: alkali+suffix -old. alkanna . See HENNA. an , adj—hence adv and n; albeit—almighty—almost—also—although; withal. 1. All derives, via ME al, pl alle, from OE all, eall, pl alle, ealle: akin to OFris (and OS) all, OHG al (G all), Go alls, ON allr—? to Cor ōl and OIr uile, ule, Ga uile, OC *oljos—Lith alvīenas, each one—Oscan allo—perh the rare L allers, learned (? ‘gifted with all knowledge’); IE r, perh *al-. (Feist.) 2. Albeit: sep entry; almighty (adj hence n), OE ealmihtig, ‘all, i.e. entirely, mighty’; almost, OE , , all—i.e., quite—(the) most; also, ME al so, OE ealswā, aelswā, alswā, from eal (etc.)+swā, so, lit therefore ‘quite so'—cf OFris al-sa; although=all+ON thōh. 3. Withal merely= with all, ME with all or with alle. Allah A-Z 67 : Ar Allāh, conflation of al-ilāh, the god, the god, God. Cf Hit ilu, god or goddess, Aram alāhā (cf Syriac allāhā), Biblical Aram ’elāh, H ’elōah; the Sem r is il-, var el-, and it occurs in, e.g., Elijah and Elisha. allantoic . See the element allanto-. allay , (obs) to lay aside, to quieten, hence allayment (suffix -ment): ME alaien, earlier al eggen, to lay down, humble, end: OE ālecgan, from ā-, out+ lecgan, to lay (see LAY, v): Go us-lagjan, OHG ar-leggēn. allegation : adopted from OF, from lL allegātiō o/s allegation-, from allegāre (pp alegātus), to, send a message: ad, to+legāre, to send, to commission: f.a.e., see LEGATE. Senseinfluenced by: allege . See LITIGANT, para 2. allegiance : ME alegeaunce: a- to+OF ligeance, from lige, liege: f.a.e., LIEGE. Sense-influenced by L ligāre, to bind. Origins 68 allegory ; allegoric(al), allegorism, allegorist, allegorize. The Gr allēgoria, allos, other (cf ELSE)+a n deriving from, or akin to, agoreuein, to speak in the agora (s agor-) or assembly (from agein, s ag-, to drive or lead), became L allēgoria, whence F allégorie and E allēgory, ‘a speaking otherwise’. The derivative Gr adj allēgorikos yields, via LL allēgoricus, the F allégorique and E allegoric, whence the elaboration allegorical. LGr allēgorizein became LL allēgorizāre became F allégoriser, whence E allegorize, whence allegorization. Allegorism, allegorist=allegory+ the suffixes -ism, -ist; the latter perh came from LL allegoristes, itself from LGr allēgoristēs. allegro . See ALACRITY, para 2. alleluia (hallelujah) : LL allēlūia: Gr allēlouia: H hallēlū-yāh, praise ye Jah (Jehovah). allergic , allergy. See ENERGETIC, para 3. alleviate , alleviation, alleviative, alleviator. See LEVER, para 7. A-Z 69 alley : ME aley: OF alee (F allée), a going, (hence) a passage, from aler, to go: L ambulāre, to walk. ‘The abnormal reduction of ambulāre must have happened in military orders, thus *allate for imp ambulate, “March!”’; this sense of ambulāre occurs in LL. (B & W.) Cf AMBLE. Allhallows . See HOLY, para 3. alliance ; ally, v hence n. See LIGAMENT, para 5. alligator . See LEG, para 3. alliterate ; alliteration, alliterative. See LETTER, para 6. allocate Origins 70 ; allocation; ML allocātus, pp of allocāre, to put into its place, to apportion: L ad, to+ locāre, to place, from locus, a place: f.a.e., LOCAL. Hence ML allocātiō, o/s allocātiōn-, whence allocation. Cf ALLOW. allochromatic ; allomorph; allopathy. See the element allo-. allot , allotment. See LOT, para 3. allow , whence (? via F allouable) allowable; allowance. Allow comes, via ME alouen and OF-EF alouer, to place, to assign, from L allocāre: cf ALLOCATE and, f.a.e., LOCAL: sense-confused with OF alouer, to laud, to approve (L allaudāre, to belaud). OF alouer, to place, has derivative alouance, whence allowance, n hence v. alloy , n and v; alloyage. Alloy, n, comes from MF-F aloi, from OF aloier, earlier aleier (var alier), to bind, to combine, from L alligāre: cf ALLIANCE and, f.a.e., LIGAMENT. OF aloier became F aloyer, whence ‘to alloy’ and F aloyage, whence E alloyage (suffix -age). allude A-Z 71 ; allusion, allusive. Cf collusion, delude, elude, illusion, prelude—but see LUDICROUS, para 3. allure . See LURE, para 2. alluvial ; alluvion; alluvium. See LAVA, para 9. ally . See LIGAMENT, para 5. almanac : ME almenak: ML almanachus or almanach: either from Byz Gr almenikhiaka, calendars, pl of almenikhiakon , itself from Ar, or direct from the Moorish Ar al-manākh, the calendar: Ar al, the+manākh, weather, orig a place (connoted by prefix ma-) where camels kneel (nākha, to kneel)—hence, a camp—hence, a settlement—hence, (settled) weather: al-manākh, ‘(that which records) the weather (one may expect)’. almighty . See ALL, para 2. Origins 72 almond : ME almande: OF alemande (MF-F amande): Late VL amandula (cf Rum mandula, var of migdala): L amygdala: Gr amugdalē, perh from Asia Minor—if not the Orient—but cf H magdī'ēl (or meged’ēl), ‘precious gift from God’, and OProv amela. almoner . See ALMS. almost . See ALL, para 2. alms , whence almsdeed (act—cf DEED—of charity) and almshouse; almoner, almonry;— eleemosynary, adj hence n. Alms: ME almes, earlier almesse: OE aelmysse: LL el(e)ēmosyna: LGr eleēmosunē, compassion, alms, from Gr elaēmōn, merciful, from eleos, compassion (o.o.o.). LL el(e) ēmosyna acquired, in ML, the adj el(e)ēmosynārius, whence E eleemosynary; also prob via VL *alemosina, it yielded OF almosne, whence the agent almosnier, aumosnier, whence ME aumener, whence E almoner; and OF almosne yielded aumosnerie, whence E almonry. aloe A-Z 73 (adj aloetic): L aloë: LGr aloē: H alōth, aloe (cf ’ahālīm, aloe wood). The var aloes comes, via F aloès, from LL aloës (orig the gen of aloë), var of aloë. Aloetic app derives from F aloétique, a learned formation, as if from ML *aloeticus or LGr *aloētikos. aloft . See the 2nd LIFT, para 1, s.f. alone . See ONE, para 10. along . See LONG, para 2. aloof . See LUFF, para 2. aloud : a-, on (connoting manner)+LOUD; cf obsol alow. alp Origins 74 , whence the Alps; alpenstock; alpine: from L Alpes (cf the LGr Alpeis), the Alps, whence the adj alpīnus, whence Alpine, alpine (cf EF-F alpin); alpenhorn and alpenstock are borrowings from G (Alpen, pl of Alpe). L Alpes is app of C origin; several authorities (e.g. Walshe) think it prob non-IE, but cf the C *alp, high mountain (Ir ailp or alpa, a protuberance, a high mountain)—perh a var of the C *alb, (to be) white, akin to L albus, Sabine alpus, Gr alphos (cf ALB); perh cf Hit alpas, a cloud. Only the high mountains tend to be white. alpaca is cloth made from hair of the alpaca (a SAm llama): Sp alpaca: Quechua alpaca, perh from Quechua paco, red. alpenstock . See ALP; cf STAKE, para 6. alphabet : perh adopted from late MF-F: LL alphabētum: LGr alphabētos, from the 1st two letters of Gr alphabet, A, B, alpha, bēta (cf H beth). Alpha (akin to H āleph) occurs also in alpha and omega, the beginning and the end, omega (ω) being the last letter: cf Revelations, i, 8. alpine . See ALP. already A-Z 75 ; alright. Simply all ready and all right. Alsace ; Alsatia, whence Alsatian: ML Alsatia, from OHG Elisaz (G Elsass), whence Alsace; the much-contested marches between France and Germany, hence, in C17-early C18 London, a sanctuary for debtors and criminals. The quadruped Alsatian is elliptical for Alsatian wolf dog (German sheepdog). also . See ALL. altar ; altarist. The latter comes, prob via F altariste, from LL altarista, from LL altāre (usu of a Christian altar and as pl altāria), whence, via OE and ME, the E altar (cf the OF alter); the connexion with L altus, high, is prob f/e—but then so perh also is that with L āra, a pagan altar. alter , whence alterable (cf the MF-F altérable); alterant; alteration; alterative, adj hence n. Alter: MF-F altérer: LL alterāre, to change, from alter, the other (of two)—orig a comp of, or at the least akin to, alius, other, (pron) another: f.a.e., see ELSE. Alterāre (s alter-) has presp alterans, o/s alterant-, whence the E adj (hence n) alterant; and pp alterātus, s alterāt-, on which arose both the LL alterātiō, o/s alterātiōn-, whence, prob via MF-F alteration, the E alteration, and the ML alterātivus, whence alterative. Cf ALTERNATE and: Origins 76 altercate, altercation. The L altercāri, to be at variance, esp heatedly, derives from alter, other (see prec), and has pp altercātus, whence ‘to altercate’, and subsidiary n altercātiō, o/s altercātiōn-, whence MF-F, hence E, altercation. alternate , adj (whence n) and v; alternant, adj hence n; alternation; alternative, adj hence n; alternator. The adj and v alternate both come from L alternātus, pp of alternāre, from alternus (suffix -nus), from alter (see ALTER); alternus yields the rare altern. Alternāre has presp alternans, o/s alternant-, whence alternant, whence the irreg formed alternacy; and on the pp alternātus (s alternāt-) arose both the L alternātiō, o/s alternātiōn-, whence alternation, and the ML alternātive, whence the adj alternative. Alternator is an E formation. although . See ALL, para 2. altitude ; alto, altissimo; cf the element alti-. L altus (s alt-), high, was orig the pp of alere, to nourish: f.a.e., OLD. Its derivative altitūdō yields E altitude, and the It form alto has, with its sup altissimo, been adopted, by Mus, everywhere—so has its cpd contralto (prefix contra, against), the lowest female voice. A-Z 77 altogether : ME altogedere, from al, all+togedere. See ALL and TOGETHER. altruism, altruist, altruistic. Altruism: F altruisme, (with L l) from autrui, other persons, itself deriving, under the influence of lui, he, from autre, another, from L alter, other: f.a.e., ALTER. Altruistic comes (by -ic) from the F adj altruiste, which prob suggested the E n altruist. alum ; alumina, aluminium, etc. See ALE. alveolar : the adj corresp to the element alveoli-. always . See VIA, para 6. am Origins 78 , OE am and eom, comes, like is and are and ‘(thou) art’, from an IE r *es-, to exist: f.a.e., ESSENCE, amain . See MAIN. amalgam ; amalgamate, amalgamation, amalgamative, amalgamator. Amalgam: late MF-F amalgame: late ML amalgama: Ar al-malgham: AT al, the+Gr malagma, an emollient, from malassein, to soften, from malakos, soft, IE r pern *mal-. Amalgam+v suffix -ate yields ‘to amalgamate’, whence amalgamation (suffix -ion, cf ation)—amalgamative (-ive)—amalgamator (agential -or). amanuensis . See MANUAL. amass , whence (suffix -ment) amassment: OF-F amasser: a (F à), L ad, towards, to+masser, to assemble, from the n masse (see MASS). amateur , n hence adj and amateurism; amative; amatory; amorist, amorous, amour— enamour, AE enamor, and paramour—inamorata, inamorato;—amicable, amiable A-Z 79 (amiability); amity; inimical; enemy. The chain is this; IE r *am-, to love: cf Gr adamnein (ad-, Phrygian int prefix+am-+ infix -n-+inf suffix ein); I: L amāre (s am-), to love; whence 1, amator, a lover, whence MF-F, hence E, amateur—cf the suffix -ator; 2, amatōrius, whence amatory—cf the suffixes -atory and -ory; 3, ML amatīvus, worthy of love—but in E, tending to love. II: L amor (s am-), love, prob imm from amāre; personified as Amor; hence the OF-F amour, sense-adapted by E to ‘love affair’; whence 1, LL amorōsus, full of (passionate) love, whence OF amorous (F amoureux), whence E amorous; 2, amorist, an E formation (suffix -ist) from amor; 3, the prefix cpds enamour, AE enamor, from OF-MF enamorer, EF-F enamourer (en, in+amour + inf suffix -er and inamorata (f), inamorato (m), a person in love or a person loved, from It innamorata, innamorato, f and m of the pp of innamorare, to enamour; and paramour, ME par amur, par amour, paramur, (C14 onwards) paramour, from OF par amour, orig adv, by (or with) love. III:—amīcus, friend, whence 1, LL amīcābilis, whence E amicable and OF-EF amiable, whence, influenced by OFMF amable, MF-F aimable (L amābilis, from amāre), the E amiable, whence amiability; 2, VL *amicitās, acc *amīcitātem, whence OF-MF amistié or -té (EF-F amitié), whence E amity; 3, the opp inimīcus (for *inamīcus), an enemy, whence OF enemi, whence E enemy; with derivatives LL inimīcālis, whence inimical, hostile, and VL *inimīcitās (o/s inimīcitāt), whence OF enemistié, whence ME enemyte, whence enmity. amaze , amazement. See MAZE. Amazon , amazon. Origins 80 An amazon, or proficiently bellicose or merely tall, strong woman, derives from Amazon: L Amazon; Gr Amazōn, member of a race of mythical (?) female warriors: pern privative a-+mazos, breast+presp suffix -on, with mazos akin to madan, to be moist, IE r *mad-, to drip: from removal of right breast to facilitate archery; prob, however, from Iranian, esp OPer, *hamazan-, a warrior, as Boisacq holds. The river Amazon, Sp Rio Amazonas, takes its name from some riverine women that impressed the early explorers. ambassador , ambassadorial. See EMBASSY. amber: ambergris. Ambergris half-anglicizes the F ambre gris, grey amber (cf GRAY). Amber itself came into ME from OF-F ambre, from Ar ‘anbar (ambergris). ambidextrous , ambidexterity: the latter, prompted by dexterity, derives by suffix -ity from the former, which anglicizes the rare ambidexter, adopted from ML: ambi-, both+dexter (manus), right hand: ‘having two right hands’. Cf AMBIGUITY. ambience , ambient. See AMBIT. ambiguity A-Z 81 , ambiguous. The former comes, via MF-F ambiguité, from L ambiguitās, o/s ambiguitāt-, from ambiguus, whence E ambiguous (suffix -ous): and ambiguus derives from ambigere, to drive, hence to go—L agere (f.a.e.: AGENT)—on both sides—L ambo, both, c/f ambi(Elements). Cf: ambit ; ambition, ambitious; ambience, ambient. Resp, ambit: L ambitus, a circuit, from ambīre, to go around or about—cf the element ambi- and, for the r it-, ISSUE; ambition, perh via MF-F, from L ambitiō (o/s ambitiān-), a going about, esp for votes; ambitious—perh via MF-F ambitieux, f ambitieuse—from L ambitiōsus, adj corresp to ambitiō; ambience—perh via F ambiance—from ambient+abstract suffix -ce; ambient, perh via EF-F ambiant, from L ambient-, o/s of ambiens, presp of ambīre—cf the LL ambienter, ambitiously. ambivalence , -valent. See VALUE, para 11. amble , n and v—preamble—? ramble, v hence n and rambler; ambulance, ambulant— ambulate, ambulation, ambulatory; circumambulate, circumambulation; perambulate, perambulation, perambulator; alley (sep). 1. Amble, n, adopted from OF-F: from OF ambler, whence, at the ME stage, ‘to amble’: perh via OProv amblar: from LL ambulāre, to amble, from L ambulāre, to go about, take a turn, make a tour, (hence) to walk: amb-, for ambi-, (lit) on both sides, (hence) about, around+al-, to go+inf suffix -āre. The r ul-, like al- (see ALACRITY), is a var of IE r *el-, to go; perh cf Gr alaomai (s al-), I wander, and elaunō (s elaun, r el-), I drive—and certainly cf L exul, one who goes out (from his homeland)-and W el, let him go! 2. Ambulāre has presp ambulans, o/s ambulant-, whence the E adj ambulant, also in F; the F hôpital ambulant, a field hospital, yields F, hence E, ambulance. The pp ambulātus accounts for ‘to ambulate’, and the subsidiary ambulātiō, o/s ambulātiōn-, becomes E Origins 82 ambulation; ambulator comes direct from L, ambulatory—perh via late MF-F ambulatoire—from L ambulatōrius. 3. The rare ‘to preamble’, lit ‘to walk before’ (cf the prefix pre-), comes from LL praeambulāre, whence the LL adj praeambulus, whence the ML n praeambulum, whence MF-F préambule, whence E preamble. 4. L perambulāre, to walk per or through, has pp perambulātus, whence ‘to perambulate’, to walk, hence to travel, over; the derivative LL perambulātiō, o/s permabulātiōn-, yields perambulation; perambulator is an E formation (cf agential -or): the baby-carriage sense is derivative. 5. LL circumambulāre, to walk circum or around, has pp circumambulātus, whence ‘to circumambulate’, whence E has analogously derived circumambulation, etc. 6. Now, ‘to ramble’, whence ‘a ramble’ and rambler (person, later a rose), is usu described as ‘o.o.o.’: but ME ramblen could, after amble, have come from VL *r ambulāre, for LL reambulāre, an inferior var of L redambulāre, to walk back, esp from an excursion. 7. Cf sep ALLEY. ambrosia , ambrosial: L, from Gr, ambrosia, from ambrotos, immortal: am-, euphonic for an-, not+ brotos, mortal: cf MORTAL and MURDER. Ambrosial: E ambrosia+ adj suffix -al; or an -al adaptation of L ambrosius (Gr ambrosios). ambulance ; ambulant; ambulate. See AMBLE, para 2. ambuscade , n hence v; ambush, n and v. Ambuscade comes from late MF-F embuscade, from MF-F embusquer, to ambush, from OF embuscher, embuschier (influenced by It imboscare), whence the n embusche (later embûche), whence E ‘an ambush’; whence also, via ME embuschen, the E ‘to ambush’. Embuscher, embuschier, lit ‘to take to the woods’=em-, in(to)+busche: f.a.e., BUSH. A-Z 83 ameliorable , ameliorant, ameliorate, amelioration, amelorative. See MELIORABLE, para 1. amen : LL āmēn: Aram Gr amēn: H āmēn, Truly, or thus be it. amenable . See MINATORY, para 6. amend , amendment, amends; amende hono